당신이 이런 게시물에 사용하기 위해 특별한 태그를하고자 :
(게시물의 시작)
[정의 = EN] 영어 텍스트 [/ 정의]
[정의 = DA] 댄스크 tekst [/ 정의]
[정의 = 드] 도이치 텍스트 [/ 정의]
(게시물 끝)
[customtitle = EN] 영어 텍스트 [/ customtitle] customtitle = DA] 댄스크 tekst [/ customtitle] [customtitle = 드] 도이치 텍스트 [/ customtitle] : 비슷한 제목과 같이 수
태그 이외의 언어가있다면 그때 그때 이것은 나머지 언어에 사용됩니다 - 첫 번째 태그에 아마도 다음 태그를 외부에 텍스트 내용이 아닌 특정 언어에 대한 기본 사용되지 않습니다하십시오.
정의는 인간의 번역이며, Google에서 번역되지 않습니다 것을 의미합니다. 그것은 당신이 각 언어에 대한 사용자 지정 변환을 할 수있는 flexibillity 있습니다. 이것은 당신이 원하는 중요한 게시물 좋은 사용자들이 통화 또는 다른 것들과 같은 좋은가 포함된 지역화된 콘텐츠를하고 저조한 구글 번역하지 있도록 번역했습니다.
물론 특정 언어를 검색 사용자는 그들의 언어에 대한 메시지가 표시됩니다. 다른 버전은 숨겨져 있습니다.
그들은 중요한 메시지가있다면 또한 여러 언어를 할 수 사용자가 사용하거나 다른 사람들을 도울 수, 그것은 그들은 정의가 번역되고 싶어요.
당신이 Google 번역을 사용하여 항상 강요 없도록 더 flexibillity을주는 좋은 또한있을 거라고 생각