重要:このページには、クッキーを使用しています (cookies). ブラウザでクッキーをオフにせずにこのウェブサイトを使用して、あなたがそれを使用するために同意することを意味します。
今すぐ購入! 機能 ダウンロード

私達と稼ぐ!

他の言語に参加するとお金を稼ぐを開始したい場合 アフィリ エイト プログラム。
結果 1 への 1010

スレッド: 翻訳の制限

  1. #1

    Default 翻訳の制限

    Text automatically translated from: Portuguese to: Japanese
    Translated text
    マイクロソフトと Google の翻訳よりも他の方法はありませんか?

    この後の午後私は最終的に 200 万の言葉を翻訳のクレジットと azure Apertium をアクティブに私の周り、今 IE 未満 10 万の残りの単語を持っている私を見る夜の終わりには、このオプションを提供と見た。

    支払う必要ことなしに変換する方法ですか?

    おかげで、

    ファビアーノ
    Original text

  2. #2

    Default

    Text automatically translated from: Turkish to: Japanese
    Translated text
    こんにちは、

    私は今あなたの問題。マイクロソフトは、1 または 2 時間で両端を翻訳します。 200 万は直ちに終了します。

    20 ドルの google を購入する 1 ヶ月行くあたり 毎日 5000 万文字の google。私は現在 1 日あたり 4000 万を過ごします。

    これは、唯一の方法です。購入するのに招待される google 翻訳このリンク https://code.google.com/apis/console

    これは私のサンプル サイト、良い仕事です。 TR チーム - t rkiye-23 日まで ' nin İlk 割れフォーラム Sitesi
    Original text

  3. #3

    Default

    無料翻訳は 2 M の文字は、Apertium およびマイクロソフトのみ/1 ヶ月。

    による翻訳を制限することができます。 http://www.vbenterprisetranslator.co...nslations.htmlhttp://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
    最初の時間 vBET を始めとしてデータベース キャッシュに何もないので彼は多くの翻訳を行います。その後多くの翻訳がデータベース キャッシュから取得されます、翻訳コストを削減します。

  4. #4

    Default

    Text automatically translated from: Portuguese to: Japanese
    Translated text
    感謝マルチン ・ CwZpacK、

    しかし、これらのコメントを思い付いた質問を取る:

    -Google は、$ 20.00 1 ヶ月 1 ヶ月あたりの 100 万の文字をお支払いいただきます。

    正しいですか?
    Original text

  5. #5

    Default

    Google は、$20 1 M 文字あたり充電します。料金は、実際に用意されている文字の数に比例して調整されます。
    文字での毎日の制限を設定することができます。 https://code.google.com/apis/console.Google は 2 M 文字/日のデフォルトの制限があります。

  6. #6

    Default

    Quote もともと投稿者 Marcin Kalak View Post
    Google は、$20 1 M 文字あたり充電します。料金は、実際に用意されている文字の数に比例して調整されます。
    文字での毎日の制限を設定することができます。 https://code.google.com/apis/console.Google は 2 M 文字/日のデフォルトの制限があります。
    どのように?約 4000 万 1 日を過ごします。5000 万文字ではなく 1 日制限ですか?

  7. #7

    Default

    制限の翻訳を 50 M に設定する場合日、送信約 40 M 文字、制限を超えない翻訳する毎日。

  8. #8

    Default

    大規模なフォーラムのためのソリューションはありますか。 私はこれまで数日間、文字数は大規模なサイトの thorugh 2000 万文字を行っている! google から一日 4000 万文字は一日 800 ドルの費用がかかります

  9. #9

    Default

    6 時間で 600 万文字が通過する SDL エンジンを使用すると、8 時間で今日 google とそのほとんど使用される 2 K に切り替わっていませんか。 これは非常に奇妙なようにどちらか一方を使用して問題があるか。

  10. #10

    Default

    フォーラムでの強度の違いに起因おそらく文字の数が異なると異なるコンテンツ データベースのキャッシュします。翻訳のコストを減らすためを参照してください。 http://www.vbenterprisetranslator.co...e-cheaper.html.による翻訳を制限することもできます。 http://www.vbenterprisetranslator.co...nslations.htmlhttp://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html.

    無料の翻訳機 (を使用することを確認してください。http://www.vbenterprisetranslator.co...available.html).最新バージョンでは無料でサポートされている新しい言語ペアの何百もの利用があるか、部分的に無料の翻訳エンジン (http://www.vbenterprisetranslator.co...html#post15533).あなたは常に最初の使用無料翻訳より高価なその他の言語を覚えています。また、あなたは良いキャッシュ設定を持っていることを確認してください。
    で最後に編集 Marcin Kalak; 09-07-1509:07.

このスレッドのためのタグ

投稿許可

  • また しない場合があります 新しいスレッドを投稿
  • また しない場合があります ポスト返信
  • また しない場合があります 投稿の添付ファイル
  • また しない場合があります 自分の投稿を編集
  •