Ha bisogno di essere un'operazione pianificata e un fornitore particolare spento per un'ora alla volta?, ho fatto un suggerimento qui circolare di controllo e di commutazione di API per mantenere il flusso delle traduzioni dove forse potremmo sempre iniziare nella parte superiore della nostra lista di fornitori e fare test di chiamata (come quello che hai fornito per testare la risposta di Google e Microsoft risposta), se prova chiamata risposta è 200 o testo è tradotto quindi utilizzare tale provider, se la risposta non è 200 o testo di prova non è tradotto (utilizzando lo stesso testo per ogni prova e la REGEX per verificare il testo tradotto) allora mossa al prossimo provider, ogni chiamata di traduzione può quindi iniziare nella parte superiore dell'elenco e lavorare verso il basso
Non avendo un vuoto risultato sarebbe bene perché una volta che abbiamo un vuoto thats ritorno come rimane, ho già avuto molte persone lamentarsi che questo è il caso nel mio forum.