PDA

Visualizza la versione completa: Traduzioni Impostazioni quindi versate non vengono rimossi



tavenger5
12-09-12, 15:45
Non sono al 100% sicuro che i miei cari traduzioni a pagamento di Google non vengono rimossi dalla cache del database. Io, ovviamente, non voglio frasi che sono state tradotte mai essere rimosso, a questo punto dal momento che sono molto costosi.

Tuttavia, sembra che le traduzioni non sono mai 'finito' pur avendo solo 6 lingue abilitato. Ogni giorno Google traduce 500.000 caratteri (la quota che mi ero prefissato) da non spendere più di $ 10 (USD) al giorno.

C'è un ambiente che mi manca da qualche parte che sta causando le traduzioni da tradurre più volte? Eventuali miglioramenti possono essere apportate al sistema per ridurre il numero di traduzioni necessari per tradurre correttamente? Ad esempio, se una frase è tradotta in un post, e quella frase esiste lo stesso in un altro posto, è che la stessa frase viene inviato a Google due volte?

vBET
15-09-12, 09:52
È fino a configurazione fa la cache viene cancellata o non. È possibile semplicemente disattivare la compensazione nella cache funzionalità impostando Admin CP - > BB Cache - > Database Cache durata (TTL) su 0. O nella stessa Cache compensazione strategia per disabili. Inoltre si prega di assicurarsi che il database è su (cache del database di uso). Si prega di notare che di default è cache database e schiarimento è spento.

Se vuoi pulire la cache è possibile anche vedere i log su di esso in Admin CP - > operazioni pianificate - > Log attività pianificata.

Si prega di notare che tutti i contenuti che non si traduce ancora per riempire la cache. Si può spendere meno per un giorno, non è un problema, solo la cache si riempie lentamente.

Anche io suggerisco di configurare Apertium traduzioni - che sono gratuiti. Non tutte le coppie di lingue sono supportate, ma per quelli che sono Apertium saranno scelti prima di Google di fare la traduzione. Apertium server non è sempre raggiungibile, ma BB è in grado di gestire che - abbiamo semplicemente sempre provare prima meno costosa e se non è disponibile quindi passare alla successiva.

Ed è per questo che suggerisco anche di configurare la conversione Microsoft - ci sono anche traduzioni gratuite con caratteri di 2 milioni al limite del mese. Non è molto, ma sarà anche fare i costi più lenti - altri saggi si saranno pagato Google per quei personaggi 2 milioni :) E qui anche Microsoft saranno scelti prima se disponibile. Google - e così Apertium, quindi Microsoft Questo è ordine predefinito per le traduzioni, se tutti i provider sono configurati. È possibile modificare questo ordine se si desidera nei file di configurazione, ma non è consigliabile.

Se avete altre domande per favore basta chiedere.

tavenger5
03-10-12, 21:23
Grazie - ho appena scaricato l'ultima versione e il nuovo Microsoft le cose di lavoro. Purtroppo posso usare caratteri 2 milioni circa (edit) 30 min Yikes!

tavenger5
03-10-12, 21:39
Inoltre, io ho tradotto circa 500 k caratteri al giorno attraverso Google per quasi un anno. È costano un sacco di soldi purtroppo.

basketmen
04-10-12, 05:01
Inoltre, io ho tradotto circa 500 k caratteri al giorno attraverso Google per quasi un anno. È costano un sacco di soldi purtroppo.

Wow, sei serio?
365 giorni x $10 (500 k caratteri perday) = $3.650

si dovrebbe avere il forum molto grande che ha guadagnato più di $3.650 all'anno e molti post tradotto
o forum media e la cache di BB non sono proprio l'impostazione, controllare il mio thread troppo http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/3139-how-make-database-cache-never-deleted-cleaned-so-no-need-translated-again.html, sempre fare il backup e con proprio rischio, applausi

Marcin Kalak
04-10-12, 19:19
Inoltre, io ho tradotto circa 500 k caratteri al giorno attraverso Google per quasi un anno. È costano un sacco di soldi purtroppo.
I costi dipendono da Google e Microsoft, ma è possibile ridurre la quantità di testo inviato per la traduzione.
Per ridurre le loro spese pagate traduzioni vedi qui (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html#post10411).
La più recente versione bb hanno una nuova opzione che riduce i costi di traduzione: non tradurre il numero. Troverete questa opzione in AdminCP - > BB - > opzioni di traduzione.
Inoltre, assicurarsi di che avere cache set buona pulizia.

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
vBET 4.10.1 gives automatic translations