Mikilvægt: Þessi síða er með kex (cookies). Notkun þessa vefsíðu án þess að slökkva á smákökum í vafranum, þýðir að þú samþykkir að nota það.
Kaupa núna! Eiginleikar Downloads

Aflaðu með okkur!

Ef þú vildi eins og til að byrja earnings peninga með vBET ganga til Affiliate Program.
Niðurstöður 1 til 7 á 7

Thread: Orðasambönd sem ekki fá Þýðingar

  1. #1

    Default Orðasambönd sem ekki fá Þýðingar

    Text automatically translated from: Hebrew to: Icelandic
    Translated text
    There ert sumir tjáningarform sem eru þýðing við vBET
    Ég er að festa skjár skot væri þægilegra að skilja hvað og hvar þeir eiga













    Meðfylgjandi myndir af "viðbrögð" og "skjótum viðbrögðum"
    Sama vandamál er einnig að senda inn nýjan spjallþráð
    Original text

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Join Date
    Október 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Takk fyrir upplýsingar, munum við kanna þetta.

    Einnig skaltu hafa í huga að á þessari stundu vBET styðja ekki þýðingu á heiti hnappinn. Það er vegna þess BET þýðir aðeins texta á milli tags, ekki eiginleika gildi.

    vBET hefur stillingar breytu sem leyfir þér að þýða alt fyrir IMG tags. Sennilega munum við bæta einnig möguleika á að þýða Titill eiginleiki frá tenglum. Með hnappi lét sem inntak sviði með gerð leggja eða endurstilla það er erfiðara, því það er notað eiginleiki eiginleiki gildi og svo eiginleiki er notaður einnig fyrir önnur tilvik sem ekki er að þýða (eins og fyrir gögn frá mynd). Svo þýðing hér myndi þurfa flókna reglulega segð sem við viljum forðast vegna frammistöðu.

    Við munum athuga öllum stöðum sem þú hefur komið og athuga hver er a padda og sem er bara ekki studd í þessari útgáfu. Eins og ég sjá fyrsta benti sæti ætti að þýða þar sem það er bara texti. Við munum stöðva það

  3. #3

    Default

    Text automatically translated from: Hebrew to: Icelandic
    Translated text
    Eins og þú geta sjá myndirnar, kerfið þýðir takkana, bara það eru sumir sem eru ekki þýdd, svo það gæti verið að vandamálið er staðbundin
    Original text

  4. #4
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Join Date
    Október 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Eins og ég útskýrði vBET ekki þýða hnappar sem gerðar eru af inntak HTML merki. Þetta er ekki studd í þessari útgáfu. Á myndum sem þú getur ekki séð að hnappur er þýtt. Þú getur séð það aðeins í HTML framleiðsla. Þar á myndinni að þú sérð ekki er hnappur HTML tag, sem hefur lýsing hans sem texta og sem verða þýddar, eða er inntak HTML tag með leggja eða endurstilla gerð sem er ekki þýdd, því það er ekki stutt nú, eða það er ekki á hnappinn á öllum, bara nokkrar svæði með mismunandi bakgrunn og tengja inni (það sem er notað mikið í vB4 alls staðar þar sem eyðublöð eru ekki notuð). Þú getur athugað það sjálfur að leita í HTML framleiðsla, en þú getur ekki sagt það að horfa á myndir.

    Svo bara eins og ég skrifaði áður - við munum stöðva það og segja þér hvar það er padda og þar sem það er bara ekki stutt núna.

  5. #5
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Staff
    Join Date
    Maí 2010
    Posts
    1,000

    Default

    1. hnappinn á Topic View Options - Ekki þýða því eins Michał skrifaði í fyrri færslu hans - nafn þennan hnapp er gildi.
    td - frá upptökum á síðuna þína:
    HTML Code:
    <input type="submit" class="button" value="הראה נושאים" />
    2.Why fljótur siglingar er þýdd? líta inn kóðann frá upptökum á síðuna þína:
    HTML Code:
    <span class="shade">Quick Navigation</span>
    		<a href="/vb407/en/forumdisplay.php?1-Main-category" class="popupctrl"><span class="ctrlcontainer">Main Category</span></a>
    		<a href="/vb407/en/forumdisplay.php?1-Category-g%C5%82%C3%B3wna#top" class="textcontrol" onclick="document.location.hash='top';return false;">Top</a>
    eins og þú sérð, nafn hnappur er á milli
    HTML Code:
    <span class="ctrlcontainer">Main Category</span>
    tags - ekki gildi - þannig að þetta er þýtt.

    3. Svara, stjórnun tól, Main Forum, Top - Þýdd. Hvers vegna? bara líta á annað lið.

    4. Post Quick Reply og OK Nákvæm -> Nafn á hnappinn sem gildi - ekki þýða

    o.fl.

    Hvað um Fara að síðasta innlegginu? þetta shuld vera hnappinn (eins og á síðu án þess þýðingar) en hér hefur aðeins texta.
    Þessi texti (לך להודעה האחרונה) er hér: (frá sorce þínum)
    Code:
    <img src="http://testing.dacho.co.il/vb407/images/buttons/lastpost-left.png" alt="לך להודעה האחרונה" />
    og þetta er "alt" gildi og þýðingu alt gildi er studd af vBET. til að gera það fara bara til þinn admincp-> vBET-> Misc-> þýða "alt" eiginleiki og stillt á "já".

    En það ætti að vera mynd. Eins og þú sérð hér: (frá upptökum síðuna þína)
    Code:
    <img src="http://testing.dacho.co.il/vb407/images/buttons/lastpost-left.png" alt="לך להודעה האחרונה" />
    rót að myndin er rétt. Svo fara í þessa möppu: images / takkar / og reyna að finna þessa mynd: lastpost-left.png.
    Síðast breytt af kamilkurczak; 02-11-10 á 10:36.

  6. #6

    Default

    Text automatically translated from: Hebrew to: Icelandic
    Translated text
    Lastpost-left.png skrá er til á miðlara
    Engu að síður Ég skil hvað þú átt við
    Hope uppfæra Meg þitt hér að neðan þessara hluta vinnu
    Original text
    Síðast breytt af dacho; 02-11-10 á 10:40.

  7. #7
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Staff
    Join Date
    Maí 2010
    Posts
    1,000

    Default

    Því miður, eftir að þýðing ætti að vera þetta:
    lastpost-right.png svo reyna að finna þetta einn

Tags fyrir þetta Thread

Staða Heimildir

  • Þú má ekki sent inn nýja þræði
  • Þú má ekki staða eftirmynd
  • Þú má ekki staða tenging
  • Þú má ekki breytt innleggi þínu
  •