Most láttam, hogy amikor egy tag egy másik nyelven, mint az alapértelmezett, és ő idézi valaki, akkor az idézet nem fordították.
Nézze ezt a hozzászólást:
Windows 7 Témák: Ultra Sötét a tono3022
Kérjük tanácsot. Köszönöm.
Most láttam, hogy amikor egy tag egy másik nyelven, mint az alapértelmezett, és ő idézi valaki, akkor az idézet nem fordították.
Nézze ezt a hozzászólást:
Windows 7 Témák: Ultra Sötét a tono3022
Kérjük tanácsot. Köszönöm.
Igen-ajánlat nem fordították, és kijavítják. Ez azért van, mert írni franciául és árajánlat valaki, aki írásban lengyel - saját szöveget nem lehet úgy kezelni, mint a francia és elküldi a többi a postán fordítást. Tehát quote figyelmen kívül hagyja a belső lang bbcode, és idézett szöveg legyen, saját lang bbcode. És ez volt a kérdés a példa - idézett szöveget kell belsejében saját lang bbcode, de nem volt.
Már korrigált, hogy a fórum - ha összehasonlítjuk a változat szerkesztése előtt látni fogja a különbséget
Szüksége van további segítségre van?
OK jó, köszönöm. Szóval korrigált azt CreativX ugye? Hogyan lehet módosítani azt a másik fórumon?
Én csak szerkesztette az üzenetet. A kérdés az volt, hogy idézett szöveg tegyük fel kell saját lang bbcode, de nem volt. Nincs mit kijavítani. Ha ilyen dolog történik (mert a Google nem ismeri nyelvi megfelelően), és nincs megfelelő lang bbcode, akkor hozzá kell adni kézzel. Ennyi.
Van több ilyen üzeneteket?