Fontos: Ez az oldal cookie-kat használ (cookies). A weboldal használatával kikapcsolása nélkül sütik a böngészőben, azt jelenti, hogy egyetért a használat.
Vásároljon most! Jellemzők Letöltések

Keress velünk!

Ha azt szeretné, hogy kezdj el pénzt keresni a pénzt a vBET csatlakoznak a Affiliate Program.
Eredmények 1 a 6 A 6

Téma: Kézi szerkesztés más nyelvű fordítás eredménye / cache, az admin

  1. #1

    Default Kézi szerkesztés más nyelvű fordítás eredménye / cache, az admin

    Olvastam előtt erről itt


    Quote Eredetileg írta: rstankiewicz View Post
    Van úgy, hogy frissítse a cache, ha a Google Translation nem pontosan igaz? Adminok szerkeszthetik az eredeti után, de adnak egy jobb emberi fordítás helyett tartalmat az Enterprise Fordító?
    Quote Eredetileg írta: vBET View Post
    Arra gondoltunk róla (ilyen fordítások is meg kell jelölni, hogy ne cache törlés), de sajnos a Google nem teszi lehetővé ezt. Szerint a Google feltételek Önnek nem szabad módosítani eredményeit Google fordítások. Tehát nem lehet hozzáadni az lehetséges.

    Saját felhasználók panaszkodnak a fordítást eredményt google legtöbbjük nagyon rossz, vagy nem megfelelő, akkor kell kézzel szerkesztés eredményeként / CHACE jobb emberi fordítás néhány hozzászólás

    Tehát a Google Translate tos, mi vidám módosítani és menteni a fordítás eredménye / chache ahogy mondtad félkövér fent, de tudjuk lefordítani a hozzászólás 100%-os manuális, hogy szükség van a jobb emberi fordítás, hogy a hozzászólás, így semmi google fordítás a postán, hogy a szerkesztett emberi fordítás



    Például nekem van egy üzenet, hogy nagyon rossz eredmény, más nyelven Google Translate, hogy admin le tudja fordítani, hogy egy hozzászólás, kézi 100%-os, és mentse az eredményt nem szükséges tisztítani, hogy ez utóbbi


    hmm én is gondoltam, hogyan kell csinálni ezt a jelenlegi vBET verziót használó phpmyadmin vagy manuális utáni

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET személyzet) vBET's Avatar
    Csatlakozott
    Október 2009
    Hozzászólások
    3,037

    Default

    Tudjuk, hogy a Google nem mindig tökéletes. Bizonyos nyelvek éppen jó, néhány nem olyan nagy. De lesz jobb és jobb.

    Ön adta nagy ötlet -, hogy írni az egész fordítás a semmiből. És ez rendben lesz szerint a Google TOS. Ezt elfogadjuk, és azt hiszem, hogy én már tudom, hogyan tehetjük azt az alkalmazás helyén.

  3. #3

    Default

    Ön adta nagy ötlet -, hogy írni az egész fordítás a semmiből. És ez rendben lesz szerint a Google TOS. Ezt elfogadjuk, és azt hiszem, hogy én már tudom, hogyan tehetjük azt az alkalmazás helyén.
    tudod mondani nekünk, hogyan kell csinálni, hogy a jelenlegi verzió? vagy valami nyom?


    ha más tag több ötlete kérem ossza meg is, hogy tudjuk gondolkodás jobb utat össze

  4. #4
    Michał Podbielski (vBET személyzet) vBET's Avatar
    Csatlakozott
    Október 2009
    Hozzászólások
    3,037

    Default

    Most azt javaslom, hogy tartsa be. Ez azért van, mert ha frissíteni cache adatokat manuálisan el lesz távolítva úgyis után cache tisztítás. Mi lesz az új oszlopot az adatbázis cache felismerni fordítások automatikus, amelyek nem, így cache tisztább nem távolítja el a fordítást.

    Mi is dolgozik, hogy integrálja a vBulletin mondatok rendszer lehetővé teszi annak használatát a GUI szokásos szövegek jelentését más nyelveken. Ez nehéz, mert hiányzik a horgok megfelelő helyeken. Különben is, anélkül, hogy képesek leszünk kezelni kézi fordítást. Csak kérjük tartsa most, különben tisztább eltávolítja a fordításokat, mint az automatikus fordítás.

  5. #5

    Default

    ok megértettem

  6. #6
    Michał Podbielski (vBET személyzet) vBET's Avatar
    Csatlakozott
    Október 2009
    Hozzászólások
    3,037

    Default

    Ne feledje, ez egy körülbelül

A téma címkéi

Hozzászólás szabályai

  • Ön nem indíthatsz új témákat
  • Ön nem post válaszok
  • Ön nem csatolhatsz
  • Ön nem módosíthatod a hozzászólásaidat
  •