Mwen li anvan sou sa a isit la


Quote Originally Posted by rstankiewicz View Post
Èske gen yon fason yo mete ajou kachèt a si Creole la Google se pa egzakteman ki kòrèk? Admins ka modifye post orijinal la, men li kapab yo bay yon pi bon tradiksyon moun nan plas kontni de Translator a Enterprise?
Quote Originally Posted by vBET View Post
Nou te reflechi sou li (tradiksyon sa yo ta ka make pou fè pou evite deletion soti nan kachèt), Men, malerezman Google pa pèmèt pou sa. Dapre Google kondisyon ou yo pa gen dwa modifye rezilta yo nan tradiksyon Google. Se konsa, nou pa kapab ajoute tankou pètèt.

Divinò m 'yo ap pote plent sou rezilta a tradiksyon by google pi fò nan yo yo trè move oswa ou pa kòrèk, nou dwe ka manyèlman koreksyon rezilta a / chace ak pi bon tradiksyon pou kèk moun posts

Se konsa, kòm Google TOS tradui, nou cant modifye ak sove rezilta a tradiksyon / chache tankou ou te di nan pi wo a fonse, men nou ka tradui post la 100% manyèl ki bezwen tradiksyon pi bon moun nan ki post, se konsa pa gen anyen Google tradiksyon nan post la ki edited pa imen tradiksyon



Pou egzanp mwen gen yon post sèl ki trè move rezilta nan lòt lang ki gen Google tradui, se konsa admin kapab tradui ki post sèl, manyèl 100%, epi sove rezilta a san yo pa bezwen netwaye li lèt


hmm mwen toujou panse ki jan fè sa a ak kounye a vèsyon kounye a lè l sèvi avèk vbet fpmyadmen oswa manyèl nan post la