PDA

Ver Versión Completa: FAQ



Marcin Kalak
22-09-14, 11:44
Aquí está a lista de preguntas frecuentes. Vai atopar as respostas a continuación.

O que fai falta para este mod para traballar? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15123)
Tras a tradución fico páxina en branco - o que está mal? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15124)
Tras a tradución de todo o texto desaparecer - o que está mal? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15125)
Teño de Tradución SEO, eu usar vBSEO e páxina principal non está traducindo - o que está mal? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15126)
Que facer, para ter traducións liga bo para SEO consenso? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15127)
Como volver ao estándar do idioma despois de premer en unha bandeira? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15128)
Teño avisos no modo de seguridade - o que facer? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15129)
Como o soporte multi linguaxe funciona? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15130)
Como traducir páxinas fóra do directorio foro? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15131)
Como comprobar estou bloqueado polo meu proveedor de tradución? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15132)
Recibe a mensaxe de correo-e sobre servidor de MySQL foi aínda tema. O que está mal? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15133)
A URL inclúe o acento. É indexado por Google? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15134)
Como configurar o soporte a outras APIs de tradución? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15135)
Como acadar os seus límites tradución máis lenta e limitar os seus gastos con traducións pagados (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15136)
Texto non traducida (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15137)
Tradución parcial (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15138)
¿Que facer para ter a URL do traducido baixo as bandeiras? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15139)
Como configurar o .htaccess (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15140)
Erros tras actualización vBulletin (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15310)
As bandeiras non son mostradas en estilo móbil (http://www.vbenterprisetranslator.com/foro/vbet5-troubleshooting/4177-faq-3.html#Correo15477)

Marcin Kalak
22-09-14, 11:44
- Ten que instala-lo;) e configuralo adecuadamente (lea descricións parámetros coidadosamente):)
- Ten que ter instalado no seu CURL php. A maioría dos servidores xa. Só ten que instalar este mod e se non funciona entón pedir o seu material servidor para instalar CURL. No non obstante, pode desactivar mod ou eliminar bandeiras que os usuarios non serán afectados. Se recibe páxina en branco para as páxinas de tradución (iso non afectará as súas páxinas normal) significa que non tes CURL instalada - só instala-lo:)
- Ten que ter instalado no seu iconv php. A maioría dos servidores xa. Se non un erro ou páxina en branco para as traducións.

Marcin Kalak
22-09-14, 11:44
Basta ler resposta á pregunta anterior:)

Ademais, pode comprobar esa documentación vBulletin sobre páxinas en branco: Manual vBulletin (http://www.vbulletin.com/docs/html/blank_pages)
Aínda así - primeiro só asegúrese de que ten todo o que fai falta para vBET.

Marcin Kalak
22-09-14, 11:45
Nese caso tes 3 posibilidades:

Non instrucións de instalación de pousio. Ten que configurar opción de idioma Foro. Basta configurar mod:)
Vostede define mal Tradución Google clave da API - define-lo valor apropiado ou eliminar-lo (non recomendado - pode configuralo adecuadamente)
Por algún motivo foi bloqueado por Google


O último precisa dalgún aclaración - como pode dicir que foi bloqueado. Aquí é manual sinxelo coma iso:
http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15132

Marcin Kalak
22-09-14, 11:45
En primeiro lugar, asegúrese de que as súas regras htaccess están OK -. Especialmente para foros con subdirectorio no URL.

Marcin Kalak
22-09-14, 11:46
Ten que axustar a opción axeitada na CP Admin e cambiar / crear htaccess


- Se non ten htaccess continuación, use a partir dun non-subir directorio no paquete de mod -. Só ten que facer a carga para o seu directorio de foro
- Se ten .htaccess Ficheiro, entón engade un destas dúas regras (se é utilizando vB sonod Rewrite Amigábel URLs' entón posto aqueles goberna XUSTO ANTES DE vB regras):



- REGRAS CURTAS
Máis rápido e máis eficaz mais pode ser utilizado só se é NON utilizando vínculos con parte de 2 sinais i.e: yourforum.com/XY/



RewriteCond %{REQUEST_URI} !(js|hv)
RewriteRule ^/?(..|zh-CN|zh-TW)/archive/index.php/(.*)?$ archive/index.php?/$2&language=$1 [L,QSA]
RewriteCond %{REQUEST_URI} !(js|hv)
RewriteRule ^/?(..|zh-CN|zh-TW)/$ index.php?language=$1 [L,QSA]
RewriteCond %{REQUEST_URI} !(js|hv)
RewriteRule ^/?(..|zh-CN|zh-TW)/(.*)?$ $2?language=$1 [L,QSA]




- REGRAS LONGAS
Lata por utilizado sempre



RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/archive/index.php/(.*)?$ archive/index.php?/$2&language=$1 [L,QSA]
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1 [L,QSA]
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1 [L,QSA]

Marcin Kalak
22-09-14, 11:46
Se ten definido a opción de seguimento, entón voltar a súa lingua estándar, ten que só facer clic bandeira da súa lingua estándar:)

Marcin Kalak
22-09-14, 11:46
Simplemente desactivar o modo de aforro - é obsoleto no PHP e non é soportado en futuras versións. Aquí tes para máis detalles:
PHP: Seguridade e Modo Seguro - Manual (http://us2.php.net/manual/en/ini.sect.safe-mode.php # ini.safe-mode)

Marcin Kalak
22-09-14, 11:47
Primeiro de todo mod soporta idioma por defecto do usuario. El defínese no formulario de inscrición e se pode cambiar o usuario CP. Entón, se o usuario ten definido a súa lingua estándar, el non fai nada ... Só escribe artigos na súa lingua, e vBET coida de todo. Neste caso - cando o usuario definiu idioma por defecto se supón que post enteiro (incluíndo o título) está escrito no seu idioma por defecto. Será configurable en breve, pero no seu momento non é presuposto simple: o usuario ten idioma por defecto definido e é diferente da lingua estándar do foro, entón, cada mensaxe túa é na linguaxe que escolleu como o seu patrón.

Tamén pode crear mensaxes en varios idiomas, no que só partes da mensaxe son en distintos idiomas. Isto é moi doado - todo o que necesitas para facelo poñer un texto escrito en idioma distinto dentro lang BBCode. Leva un parámetro que é o código do idioma. É dicir, se queres escribir algo en polaco, entón o código BBCode se parece isto = lang pl.
Vexa o exemplo enteiro (espazos en BBCode engadido para evitar a avaliación):
[ lang=pl]Przykład tekstu po polsku[ /lang]

Este exemplo (sen espazos no BBCode) lle vai dar tal resultado:
Exemplo de texto en polaco

Hai tamén un BBCode que funciona exactamente como lang BBCode, pero está reservado para as mensaxes só títulos. É o código BBCode langtitle - é usado por vBET para marcar automaticamente mensaxe de usuario que definir o idioma por defecto deles distinto do idioma por defecto do foro. Non se vai empregar a man, e se quere usalo como tal, entón, lembrar de poñer mensaxe enteira dentro lang BBCode usando o código mesma lingua como parámetro no BBCode cabina (se non, algunhas partes de canles RSS traducido non pode ser traducido de forma adecuada , pero as mensaxes serán mostrados apropiadamente).

Non hai realmente un BBCode, pero non é para a tradución - en realidade, é manter o texto non traducido. Se queres algún texto i post para non ser traducido, só simple out-lo dentro de BBCode notranslate. Pode ser útil no caso de os termos, ou citación dalgúns poemas etc

For example this text will never be translated. You can check it by clicking some translation flag - you will see this part will stay in original :)

Marcin Kalak
22-09-14, 11:47
Se o foro é en subdirectorio e ten páxinas fóra dela, que son tratados por vBulletin, entón vai vBET de apoio á tradución para estas páxinas:)

Todo o que tes que facer é establecer normas axeitadas no arquivo htaccess no directorio Parent foro.:


RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]

E para cada subdirectorio no seu ámbito que debe ser apoiado por vBET (sen directorio propio foro) engadir esta regra no htaccess dentro do subdirectorio soportados.:


RewriteCond %{QUERY_STRING} !vbet_outside=true
RewriteRule ^(.*)$ $1?vbet_outside=true [L,QSA]

Entón, se o directorio Parent foro tamén ten que ser apoiada necesita de todas estas normas.

Se tamén quere manter seguimento tradución para a xente que ten que:

Activa o control de URL fóra do directorio foro en opcións no Admin CP
Asegúrese de que os enlaces a esas páxinas son absolutos (así comeza a partir de http)


Tamén asegúrese de que non hai tag base na saída xerada HTML para páxinas fóra do directorio foro. Se non, editar modelo que xera as páxinas e engadir o código embaixo en calquera lugar entre <head> e </ head>:

<vb:if condition="!$_REQUEST['language']"><base href="{vb:raw vboptions.bburl}/" /></vb:if>

Marcin Kalak
22-09-14, 11:48
Se todo estaba funcionando ben e de súpeto non é entón unha posibilidade é que ten problemas co seu provedor de tradución (os outros son: algunha configuración foi alterada, mod novos engadidos, algúns programas actualizados).


Para comprobar isto, upload o ficheiro apropiado desde o paquete vBET do-not-upload/tools/providers-tests/. Neste directorio contén ficheiros para probar traducións de provedores.

Proba de exemplo para googleapiv2:

Upload Ficheiro test_googleapiv2.php a / núcleo / AdminCP.
Abrir unha páxina de navegador:
YourForumAddress/admincp/test_googleapiv2.php
Se todo é ok te conseguirá resposta:

Starting transaltion test
Test result: {"responseData": {"translatedText":"Welcom"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
Test error:


En caso de control de erro que tes a chave de API correcta dentro Admin CP -> vBET -> Translation Providers.

Marcin Kalak
22-09-14, 11:48
É que o servidor superou o tempo de espera e pechou a conexión.
Establecer wait_timeout variable para servidor mysql de maior valor.

Aquí podes atopar unha solución completa:
Servidor MySQL marchou de erro explicada (http://www.vbulletin.com/forum/showthread.php?43505-MySQL-server-gone-away-error-explained)

Marcin Kalak
22-09-14, 11:48
Se ten na súa URL:

caracter%C3%ADstica

Probablemente usa navegador IE. Navegador IE url concertos malas co acento.
Probe comprobar este enlace en outro navegador (Opera, Firefox),
debe ser traducida correctamente.
Este é un problema co navegador. Google rastrera esta ligazón correctamente (con acento).

Marcin Kalak
22-09-14, 11:50
Entón, para apoio de outras APIs tradución jut ir Admin CP -> vBET - Provedores> Tradución e desactive a opción Usar Google ONLY. Este é só un paso que é necesario para soportar APIs outra tradución

Despois diso vBET usará API outra tradución sempre cando é posible. Polo tanto, se algunha tradución está soportado só por Google, Google vai ser usado, pero se API soportados outro é capaz de facer a tradución, entón por omisión SEMPRE será escollido outro proveedor que Google.

Tamén é capaz de determinar exactamente o proveedor debe ser usado para o par de idioma específico (From-To). E é capaz de facelo para cada par de linguas posíbel. Entón, se quere ter control total e determinarase se que o motor de tradución debe ser usado para pares de linguas, entón podes facelo os ficheiros de configuración do vbet_translation_options directorio. Cada ficheiro inclúe código de idioma ao final do nome e iso determina 'De'. Para determinar "Para" ten que abrir o ficheiro e cambie liña axeitada na táboa PHP.

Por exemplo. Se desexa establecer tradución de inglés para Polaco a ser feito por Microsoft Tradución API. Entón:
1. Abrir ficheiro / vbet_translation_options / vbenterprisetranslator_from_en.php
2. Buscar liña con cartografía lingua polaca código e nome do conxunto de tradutor escollido:

'pl'=>'Microsoft',
Entón, iso define Microsoft Tradución API como proveedor de tradución traducións feitas 'de' Inglés (en), 'en' polaco (pl). Pedazo de bolo:)
Claro que isto só funcionará cando a opción Usar Google Só está desactivado. Este é só un exemplo - lembre que non tes que facer iso. Por defecto, xa está configurado para non usar Google sempre que sexa posible.

Tamén ten presente que algunhas APIs tradución pode esixir para definir algún parámetro de identificación. Todos os parámetros, coa descrición detallada vai atopar na opcións de grupo Admin CP - vBET> - Provedores> Tradución

NOTA: En todos os lugares onde par de linguas está apoiado por máis de un provedor, vai ver valores separados por comas cos nomes provedores. Por exemplo:

'pl'=>'Microsoft,Google',
Isto significa que mentres Microsoft está dispoñible vBET usará Microsoft e se non está dispoñible, vBET pasará automaticamente a Google. Nese caso vBET marcas proveedor como non dispoñible e cheques cada hora (por tarefa programada) é dispoñible agora. Se é así, entón vBET volverá ao provedor preferente.
Vostede é capaz de alterar a orde na cola de provedores ou eliminar algún proveedor en todos os de alí. Ten en conta que non pode usar espazos entre os valores.

Este vBET xeito será capaz de ofrecer traducións, mesmo despois de límites nun proveedor están alcance.

Tamén no caso de que todos os provedores están dispoñibles vBET usará tradutor Dummy que simplemente amosa o texto orixinal. Entón, nese caso, pode ver texto non traducido en páxinas traducidas. É mellor estratexia que a exhibición de textos baleiros e algo queres amosar. Teña en conta que tales resultados non serán gardados, polo tanto proba pode cambiar a traducida así como calquera proveedor de tradución estará dispoñible de novo.

Marcin Kalak
22-09-14, 11:50
1. Engadir á vBET páxinas de contido ignorado como moitos como vostede pensa que non é importante para traducións
Exemplo de algunhas páxinas que pode ser considerado non importante para a tradución de algúns donos de foro: páxinas de membros, calendario, galerías de fotos.

2. Use servizos de tradución libre primeiro
Utilizar primeira versión libre de API de traducións: Microsoft, Apertium -que volta en API de Google pagado v2

3. Límite de traducido a para os que pensas que son máis importantes para o seu foro. E aínda así límite-lo máis - despois do tempo que pode engadir máis linguas se cre que os custos son Aceptar para ti. Engadir novas de cando en vez cando o caché está cheo
Proporciona apoio para 53 linguas mais para algún foro a cantidade máis pequena é mellor, tamén pode cache o voso dato tan moito tempo cando quere, así que pode engadir linguas novas un após outro, sen lograr os vosos límites!

4. Non aclara a vosa base de datos cache e imposibilitar limpeza automática
Recordar para mellorar valor de cache ttl ou mesmo imposibilitalo(0) - pode atopalo aquí: admincp -> vBET Cache -> Base de datos Cache ->Cache Tempo para Vivir (TTL)

5. Evite tradución de SPAM, alomenos, ata que estes posts son publicados.
Non traducindo, información indesexadas vai reducir o número de traducións!

6. Buscar por outros servizos de tradución que permite condicións de servizo para engadir lo en vBET e déixenos saber sobre os - moi ben o apoio de APIs tradución maior número posible
É buscando para provedores de tradución libres novos, axúdanos e te axudar, fainos sabe sobre provedores de tradución nova! Agora vBET é creado en xeito de apoiar moitos provedores, por tanto se os prazos de uso deixáronnos aplícao, farémolo!

7. Reducir a vosa cantidade de petición por segundo (Só para API de traducións do Google v2)
Tes que mudar e aumentar isto , mais remeber ao valor grande irá máis devagar o voso foro dramticaly: admincp -> vbet -> opcións de tradución -> Atraso entre

8. Se é utilizando API de Google v2, posto os vosos límites propios
Te Pode pór os vosos límites propios, e controlar os vosos custos de tradución! Xusto ir: https://código.google.com/apis/Consola/b/0/ -> Quotas

9. Ligue opción Non traducir números.
Habilitando esta opción reducirá o custo de traducións, porque será feito menos traducións.

Marcin Kalak
22-09-14, 11:51
Se ve untranslated o texto é non vBET becho ou erro. Aparece cando ha logrado os vosos límites en todo tranlation APIs - pode easly comprobalo aquí:

AdminCP -> vBET -> Dispoñibilidade de Provedores da tradución
NOTA:
O É fortemente unrecommended para mudar este valora manualy, becouse vBET vontade el el!

Nesta situación (hai non API de tradución dispoñíbel) vBET utilizará tradutor de boneco. Significa que xa cached as traducións serán mostradas e para non existindo traducións o texto orixinal será mostrado (non baleirar a un lle gosta antes - isto pode acontecer só cando tradución de residuos do provedor).

Límites establecidos provedores de tradución (Microsft API de tradución teñen os seus propios límites, no caso de Google API Tradución v2 pode configurar-lo polo seu propio) e vBET cando máis dun proveedor soporta tradución logo vBET usará un preferido en primeiro lugar.

E en caso se un de API de tradución non é dispoñíbel - cal signifícache/signifícate logrou os vosos límites - vBET cambiará a outro, e en cada 10 minutos vBET comprobará é o API de tradución dispoñíbel outra vez.

Compracer nota que tes que apagar Uso de opción Google Único e pór chaves de API apropiado para utilizar provedores queue. Para os detalles compracen ver:

Admin CP -> vBET -> Provedores de Tradución

Tamén pode comprobar se a acadar os seus límites por realizar estas probas PROBAS (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15132)

Marcin Kalak
22-09-14, 11:51
Tradución de parte é causada por lograr os vosos límites, mais el non un erro!

Sinxelamente i.e.:
1. Alguén escribiu mensaxe e foi traducido porque non lograches os vosos límites - os límites son postos por provedores de tradución(en Google Api Tradución v2 te pode polo polo voso propio).

2. Cando a mensaxe próxima foi escrita, os límites foi logrado e provedores de tradución indispoñíbeis por tanto verás na vosa páxina xa cached texto de traducións de cache e contido orixinal, para mensaxe próxima, porque servizos de tradución non foron dispoñíbeis.

3. Despois de que calquera provedor de tradución é dispoñíbel outra vez, untranslated, a mensaxe orixinal será traducida. vBET Comproba dispoñibilidade de API da tradución en cada 10 minutos

Marcin Kalak
22-09-14, 11:52
Basicamente é bastante para virar en Hóspede Cache (Admin CP -> vBET Cache -> Hóspede Cache -> Uso Ficheiro Cheo Cache Para Hóspedes).

Cando Hóspede Cache é encima, entón mostrando URL traducido é baixo as bandeiras é habilitada. Para o rendemento razóao traballa só para hóspedes. Non é necesario para usuarios entrados no sistema para ver URL traducido é baixo as bandeiras - tal usuario maioritariamente é xa en páxina traducida antes de entrar no sistema, ou non necesita tradución nada. A característica é maioritariamente para arañas de motores da procura que son crawling calquera ligazón existente en páxina. Tan agora Google non se queixará sobre parcela de redirixe.
E porque mostrando URL traducido é baixo as bandeiras é integrado con Hóspede Cache non dará calquera penas de rendemento, xa que as consultas adicionais a base de datos serán feitas moi raro (só cando refreshing cache).

Compracer nota que pode haber varias situacións cando URL baixo a bandeira non é traducida e redirection aínda sucede:

Sempre para usuarios entrados no sistema (cando descrito antes de que non é necesario a recursos de cintura)
Cando URL non é traducido aínda (para razóns de rendemento non piden todas traducións de bandeiras inmediatamente, mais despois de que primeiro redirixir a tradución será dispoñíbel en base de datos cache)
Cando URL é traducido xa, mais tamén a páxina é xa cached en Hóspede Cache sen tradución (isto está relacionado con punto anterior, mais apenas Hóspede Cache caduca os vosos hóspedes verán URL traducidos baixo aquelas bandeiras que son xa traducido)


Tan supondo: está traballando para hóspedes só, con peticións atrasadas para tradución - para razóns de rendemento.

Marcin Kalak
22-09-14, 12:17
No inicio do ficheiro htaccess ten que ter unha regra:


RewriteEngine On
Options FollowSymLinks


Se usa as ligazóns para SEO, ten que engadir unha regra para ligazóns de SEO: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15127

Ao final do arquivo, ten que ter unha regra:


RewriteCond %{QUERY_STRING} !redirected=
RewriteCond %{QUERY_STRING} !do=
RewriteCond %{REQUEST_URI} !(core|admincp|modcp|clientscript|cpstyles|images|css|js|login|auth|ajax|install)
RewriteRule ^(.*)$ vbenterprisetranslator_front_controller.php?redirected=$1 [L,QSA]


Podes atopar estas regras en seus arquivos de descarga:

do-not-upload \\ tools \\ redirixido-regras \\

Marcin Kalak
31-12-14, 13:41
Se actualizar VB5 e vBET deixou de funcionar, a continuación, asegúrese de que ten as regras pertinentes do .htaccess (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15140). VB5 durante a actualización substitúe o ficheiro .htaccess e ten que engadir unha vez máis as nosas regras para iso.

Marcin Kalak
01-06-15, 10:00
Para engadir un sinalizador para un estilo de móbil, ten que importar modelo vBET:
1. Abre AdminCP-> Estilos & Templates-> Estilo Manager-> Default Style-> Editar templates-> vbenterprisetranslator_flags.
2. Cambio Estilo valor de Estilo por defecto para o seu estilo móbil.
3. Garda o modelo.
Se quere engadir outro modelo vBET (por exemplo, engadir un sinalizador para mensaxes traducidas), a continuación, importar outros estilos vbenterprisetranslator necesarios.

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Thanks to vBET 4.10.1 you can enjoy automatic translations