Ver Versión Completa: Evitar erros de dixitación
Unha cousa importante é evitar erros de dixitación. Humana pode descubrir o que está escrito na súa lingua. Pero bota tradución (mesmo de Google;)) non é tan intelixente de suposicións feitas que el sabe o que debe ser escrito, pero non é. Editores de xeito que subliña as palabras erradas son moi útiles para manter o contido dispoñible para traducir en alta calidade:)
Hm .. como fai os usuarios escribir correctamente? Sei que algúns dos meus usuarios usan palabras como "ur" e "afaik", etc .. Eu creo que sería difícil de implementar algo que corrixe iso.
Non é difícil. Navegadores ortografía xa correcta. Cando estou escribindo esta mensaxe vexo subliñado vermello en cada palabra que está equivocada. E eu aínda teño suxestións para correccións como en Word:)
Sobre específicos "dialectos", ou a cultura de sub-palabras - como en cada sub-cultura que as persoas aprenden novas palabras cando eles se fan parte desta sub-cultura (non importa que este é na súa lingua nativa ou non). Para que os usuarios estranxeiros han recoñecer tales palabras moi rápido - quizais pregunta o que iso significa na mendicidade, pero eles van entender:)
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.