Tärkeä: Tämä sivu käyttää evästeitä (cookies). Käyttämällä tämän sivuston sammuttamatta evästeet selaimella, tarkoittaa, että olet samaa mieltä käyttää sitä.
Osta nyt! Ominaisuudet Downloads

Ansaitse kanssamme!

Jos haluat ansaita rahaa vBET liittymään Affiliate-ohjelma.
Tulokset 1 että 10 ja 10

Thread: Ongelma koodaus siirron jälkeen päivitys 4.9.2

  1. #1
    Jäsen
    Liittynyt
    Elokuu 2010
    Viestejä
    83

    Default Ongelma koodaus siirron jälkeen päivitys 4.9.2

    Text automatically translated from: Russian to: Finnish
    Translated text
    Hi!

    Päivityksen jälkeen 4.9.2 käännös ukrainan kieli oli:

    Code:
    \u0414\u0432\u0438\u0433\u0443\u043d\u0438
    Original text

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Liittynyt
    Lokakuu 2009
    Viestejä
    3,037

    Default

    Lähetä lisätietoja tämän ongelman. Se ei vaikuta vanhoja käännöksiä tai vain uusi? Joka käännös tarjoajien käytät? Anna URL-osoite sivulle, jossa voimme nähdä sen.
    Voit tarkkailla sitä meidän serwer? Jos kyllä, missä?

  3. #3
    Jäsen
    Liittynyt
    Elokuu 2010
    Viestejä
    83

    Default

    Text automatically translated from: Russian to: Finnish
    Translated text
    1. Käytä Yandex translation API vBET
    2. Huomannut tätä koodausta (\u0414\u0432) vain uusia käännöksiä.
    3. Rullattu vBET 4.9.1 - ei ole tällaista ongelmaa.
    Original text
    Viimeksi muokannut vBET; 07-05-18 at 22:25.

  4. #4
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Liittynyt
    Lokakuu 2009
    Viestejä
    3,037

    Default

    Kiitos tietoja. Yritämme lisääntymään se meidän puolellamme ja korjata ongelman. Jos meillä on ongelmia bug lisääntymiselle minä lähetän sinulle lisää kysymyksiä (en saanut URL sivulle missä voin nähdä kysymys - se olisi erittäin userfull, koska en voinut käyttää tarkka teksti sinulla on ongelmia).

  5. #5
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Liittynyt
    Lokakuu 2009
    Viestejä
    3,037

    Default

    Olen juuri tehnyt joitakin testejä ja meidän puolella se näyttää OK. Olen myös verrattuna koodi 4.9.2 ja 4.9.1 tiedotteet ja ei ole mitään muutoksia käännös-koodi (me muuttunut kokoonpano - uusi kieli paria, ja joitakin pikku asioita, tuote-tiedostoa). Minä PM sinulle yritä toistaa teidän puolellanne.

    PÄIVITYS: näen asian nyt meidän puolella. Se on vain noin joitakin tekstejä ei koko käännös. Näyttää siltä, se on vain noin aihe. Me hoidamme tämän ja lähettää sinulle tietoja

    PÄIVITYS 2: olen tehnyt joitakin testejä ja näyttää siltä, että kysymys on, kun se on käännetty muodossa venäjän ja ukrainan (ei ole ongelma käännös englanti). Todennäköisesti vBET lähettää tietoja väärä koodaus ja siksi tulokset ovat väärin. Tarkistin myös 4.9.1 ja sama asia tapahtuu. Oletko varma, että teidän puolella 4.9.1 se on OK? Se on tärkeää, koska minun täytyy tunnustaa se asia on meidän koodi muutoksia tai jotain on muuttunut Yandex puolella.
    Viimeksi muokannut vBET; 08-05-18 at 16:58.

  6. #6
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Liittynyt
    Lokakuu 2009
    Viestejä
    3,037

    Default

    Toinen päivitys - mukaan testejä ei ole mitään vikaa, Yandex käännökset. Etsivät eroja vBET 4.9.1 ja 4.9.2 todennäköisesti kysymys on Apertium kääntäjä, koska 4.9.2 lisäsimme uuden kielen paria ru uk. Kirjoitit, että käytät vain Yandex. Vahvista tämä tieto on oikea. Emme voi toistaa ongelma Yandex kääntäjä ja nyt yritämme tehdä sen Apertium.

    Päivitys: Appertium myös ei näytä olevan kysymys. Voit ota yhteyttä PM saada tarkempia tietoja?

    Päivitys 2: emme voi toistaa ongelma meidän testaus ympäristö, mutta tässä se toistetaan joka kerta. Ehkä vB versio asioissa. Ota yhteyttä PM.
    Viimeksi muokannut vBET; 09-05-18 at 10:42.

  7. #7
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Liittynyt
    Lokakuu 2009
    Viestejä
    3,037

    Default

    Tällä hetkellä olemme havainneet ongelman syyn. Kun Apertium käytetään UTF-8-tietokantaan koodaus sitten lähettää kyselyn eri muodossa ja sain ne \u vastauksia. Kun tietokanta on eri asetus, sitten ei ole ongelma. Päivitämme koodi käsitellä tätä asianmukaisesti ja ratkaisu julkaistaan täällä.

  8. #8
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Liittynyt
    Lokakuu 2009
    Viestejä
    3,037

    Default

    Näyttää siltä, emme löytäneet ratkaisua ongelmaan. Haluamme testata sitä asianmukaisesti myös ei-UTF-8-tietokantaan, välttää ongelmia eri koodauksia. Ratkaisu sisällytetään seuraavaan julkaisuun. Kunnes sitten voit jäädä vBET4.9.1 tai käyttää vBET4.9.2 Apertium käytöstä, tai käyttää vBET4.9.2 vammaisten Apertium vain ukrainan (täytyy muuttaa määritykset tiedostot).

    Huomaa, että jo rikki käännöksiä ei voida korjata automaattisesti. Ne on muutettava manuaalisesti, käyttää manual käännös tuki, tai poistaa tietokannasta.
    Viimeksi muokannut vBET; 09-05-18 at 16:41.

  9. #9
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Liittynyt
    Lokakuu 2009
    Viestejä
    3,037

    Default

    Aikana testit olemme havainneet, että muita kuin UTF-8-tietokannat Apertium ei tee käännös ollenkaan venäjän ja ukrainan, vain palauttaa tekstin kanssa vähän muutoksia. Tämä on meidän vikamme - me lähetä teksti on väärässä muodossa. Tämä korjataan pian.
    Viimeksi muokannut vBET; 10-05-18 at 09:42.

  10. #10
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Liittynyt
    Lokakuu 2009
    Viestejä
    3,037

    Default

    Meillä on jo ratkaisu tähän ongelmaan. Se sisällytetään seuraavaan julkaisuun.

Netistä poimittua

Postitusoikeudet

  • Sinä voi ei uusia viestiketjuja
  • Sinä voi ei vastata viesteihin
  • Sinä voi ei lähettää liitetiedostoja
  • Sinä voi ei muokata viestejäsi
  •