PDA

View Full Version: Ratkaistu Miten vBET kääntää Aihe / url otsikon?



hotslot
25-04-10, 01:00
Useimmat foorumini on käännetty. Kuitenkin url ja otsikoksi ole. Tarvitsen nämä myös käännetty sijainnin / Kieli

Apua hyvä

vBET
25-04-10, 19:53
En tarkalleen ymmärrä mitä tarkoitat. Antakaa minulle URL kääntää sivun, jos kyseiset osat eivät ole käännetty, ja kohta se (antaa tarkka lainaus teksti ei ole käännetty).

hotslot
25-04-10, 20:13
WMS Spilleautomater (http://www.hotslot.org/da/wms-slot-machines/)

"Kaikki, der Skinner 2 spilleautomaten" on ainoa, joka toimii.

hotslot
25-04-10, 20:14
Tutustu myös Panda Riches Raha-automaattiyhdistys (http://www.hotslot.org/slot-machine-reviews/wms-slot-machines/62-panda-riches-slot-machine.html)

Toinen viesti ei ole automaattinen kääntäminen. : (

vBET
25-04-10, 20:32
WMS Spilleautomater (http://www.hotslot.org/da/wms-slot-machines/)

"Kaikki, der Skinner 2 spilleautomaten" on ainoa, joka toimii.

Kaikki toimivat. Tarkistin sen kielellä, jota ymmärrän. Se on vain kuinka Google kääntää - jos Google ei voi kääntää joitakin sana / osa sitten vain palata samaa sanaa / osa. Voit helposti tarkistaa että kaikki linkit on käännetty menossa Japanin käännös samalla sivulla: WMS の スロット マシン (http://www.hotslot.org/ja/wms-slot-machines/)
Täällä Google muutokset aakkoset niin yo varma että se on käännetty vaikka tämä on sama juuri muissa aakkoset.

vBET toimii tässä hyvin - vain Google antaa olla parhaat tulokset tiettyjä sanoja / osat. Jos haluat lisää todisteita Voin kertoa teille, kuinka muuttaa koodia niin näet, että nämä yhteydet ovat kääntämisen jälkeen ja vBET toimii hienosti.

vBET
25-04-10, 20:36
Tutustu myös Panda Riches Raha-automaattiyhdistys (http://www.hotslot.org/slot-machine-reviews/wms-slot-machines/62-panda-riches-slot-machine.html)

Toinen viesti ei ole automaattinen kääntäminen. : (

Sinun täytyy asettaa automaattisen kielentunnistuksen Google vaihtoehtoja siitä. Sitten kaikki uudet viestit kielen tunnistaa automaattisesti. Mene sinne ja lukea myös muista vaihtoehdoista.

Tässä tapauksessa - kun viesti on jo olemassa on muokattava käsin ja laittaa sisälle Lang BBCode. Täältä lisätietoja manuaalinen kieliasetukset:

hotslot
25-04-10, 20:51
"Aina luottaa Google" vaihtoehto? Käännyin että jos se mitä tarkoitat.

vBET
25-04-10, 21:15
"Aina luottaa Google" vaihtoehto? Käännyin että jos se mitä tarkoitat.

Kyllä tämä on vaihtoehto. Huomaa, että se liittyy myös toinen vaihtoehto, joka kertoo kuinka varma on Google käyttää tuomionsa. Oletuksena jos se on 0,1 - joten jos Google on vähintään 10% varma viestin kieli sitten vBET merkitsee uuden viestin Lang BBCode automaattisesti. Jos Google ei totta tosiaan - Viesti jää kuin se on ja admin voi päivittää manuaalisesti jos se on tarpeen.

hotslot
25-04-10, 21:17
Kiitos tämän kysymyksen ratkaiseminen Sir:)

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Thanks to vBET 4.10.1 you can enjoy automatic translations