Tähtis: See lehekülg kasutab küpsiseid (cookies). Kasutades seda veebilehte ilma välja lülitamata küpsised brauseri, tähendab, et te nõustute selle kasutamisel.
Buy Now! Omadused Downloads

Teeni koos meiega!

Kui soovid teenida raha koos vBET liituda Affiliate Program.
Tulemused 1 kuni 7 kohta 7

Thread: Suur küsimus dubleerida sisu

  1. #1
    Senior liige
    Liitunud
    Detsember 2009
    Postitusi
    276

    Default Suur küsimus dubleerida sisu

    Mul on suur probleem dubleerida sisu. Praegu on piiratud suuruse märki, mis on tõlgitud Google tõlkija päevas, sest kui ma ei ole selle seaduseelnõu oleks naeruväärne. Kahjuks see tähendab, et mitte kõik lehed on tõlgitud kohe ja sama sisu olemas (ma kasutan 12 tõlked) 13 erinevatel lehekülgedel

    Olen avatud ettepanekuid, kuidas seda probleemi lahendada. Usun, et see on üks põhjusi, miks ma olen kaotanud liiklus viimasel ajal.

    Siin on näide sellest, mida Google indekseerib:
    https://www.google.com/search?q=%22s...w=1364&BiH=643

  2. #2
    Banned
    Liitunud
    Aug 2012
    Postitusi
    481

    Default

    On sul ettepanekuid kuidas seda probleemi lahendada? Kas sa arvad, et http://www.vbenterprisetranslator.co...Nate-Tags.html lahendaks probleemi? Mida näitab link andsite?

  3. #3
    Senior liige
    Liitunud
    Detsember 2009
    Postitusi
    276

    Default

    Ma ei ole täpselt kindel kuidas seda probleemi lahendada. On teksti pole üldse parem kui sama teksti 7 korda? (Ma ütlesin algselt 12, ma mõtlesin 7)

    Ma arvan, et alternatiivse Sildid aitavad.

    Ma ette link ei ole enam küsimus näitab, kuna lehed on tõlgitud. See juhtub peamiselt uute lehtede ja väga vanad lehed, mis ei ole populaarne.

  4. #4
    Senior liige
    Liitunud
    Detsember 2009
    Postitusi
    276

    Default

    Siin on praeguse näite: https://www.google.com/search?q=%22G...w=1364&BiH=643 (hetkel on 5 sama versioon, ma olen aim sest teised 2 on tõlgitud)

    Asi on selles, Google ei indekseerimise mu lehed kiiremini saan neid tõlgitud.

    FYI, ma veetsin Palju raha möödunud aastal tõlkimise ja kahjuks upping kvoodi päevas ei ole lahendus.
    Viimati muutis tavenger5; 04-02-13 juures 13:51.

  5. #5
    Banned
    Liitunud
    Aug 2012
    Postitusi
    481

    Default

    Quick fix alternatiivsete sildid püüame anda võimalikult kiiresti. Sa kõigepealt proovida alternatiivseid sildid. Saate ajutiselt lülitada vähem oluline keeli.
    Lisaks saame teha konfigureeritavaks võimalus kui ükski tõlge siis:
    1) näidata Algne tekst - see on nüüd
    2) Näita esialgse teksti märkme ootas tõlge - lehekülg nõuab palju väiksemaid tõlked ja märkmed kuvatakse tüütult tihti
    3) Näita tühi tekst

  6. #6
    Senior liige
    Liitunud
    Detsember 2009
    Postitusi
    276

    Default

    Täname kiire vastuse.

    Mitte nähtaval mitu tüütu märgib, kui midagi ei ole tõlgitud, on lipp öelda "see terve lehekülje on tõlgitud" süsteemi? (miinus vidinad, kuna vidinad muuta palju)

    Ma arvan, et ideaalne variant oleks "Näita tühja teksti eelnevalt öelda, et leht on täielikult tõlgitud veel" teate läheb ära, kui leht on tõlgitud.

  7. #7
    Banned
    Liitunud
    Aug 2012
    Postitusi
    481

    Default

    Täname ehdotuksestasi. Meil töötab see funktsioon.

Antud teema sildid

Postitamise reeglid

  • Te ei pruugi postitada uusi teemasid
  • Te ei pruugi postitada vastuseid
  • Te ei pruugi postitada manuseid
  • Te ei pruugi muuta oma postitusi
  •