Vaba tõlge on vaid Microsoft ja Apertium 2 M märgid / kuu.
Saate piirata ka tõlge http://www.vbenterprisetranslator.Co...nslations.html ja http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
Kui sa hakkasid esimest korda tänu ta teeb palju tõlked, sest miski andmebaasi vahemälu. Hiljem palju tõlked teha väljavõtteid andmebaasi vahemälu ja kirjaliku tõlke kulusid vähendada.
Google tasu 20 $ 1 M märki. Kulud kohandatakse võrdeliselt tegelikult antud märkide arvu.
Saate märkide päevanorm https://Code.Google.com/Apis/Console. Google on vaikimisi piiri 2 M tähemärki päevas.
Kui seate tõlked piir 50 M ööpäevas ja saada umbes 40 M tähemärki tõlkida, et te ei ületada piiri iga päev.
Kas on olemas lahendus suure foorum? Ma olen käinud thorugh 20 miljonit tähemärki siiani paar päeva, kui palju märke on suur sait! 40 miljonit tähemärki päevas google maksab $800 päevas
Kui ma kasutan ESÕ Mootori ma läheks läbi 6 miljonit tähemärki 6 tundi, sisse google ' i täna ja selle vaevu kasutada 2K 8 tundi? On olemas küsimus, kasutades üks või teine, kuna see tundub väga imelik?
Erinevat arvu märke, ilmselt tulenes erinevus intensiivsus foorum ja erinevad sisu vahemälu andmebaas. Vähendada kulu tõlked, vaadake: Http://www.vbenterprisetranslator.co...e-cheaper.html. Saate piirata ka tõlge poolt http://www.vbenterprisetranslator.Co...nslations.html ja http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html.
Veenduge, et teil kasutada tasuta tõlke masin (http://www.vbenterprisetranslator.co...available.html). Selleks uusimat versiooni, meil on olemas sadu uusi keelekombinatsioonid toetab vaba või osaliselt vaba tõlge mootorid (http://www.vbenterprisetranslator.co...html#post15533). Meenub, et vBET alati esimesel kasutab tasuta tõlkijad, ja siis rohkem ja kallimaid. Samuti veenduge, et teil on hea cache seaded.
Viimati muutis Marcin Kalak; 09-07-15 juures 09:07.