Hemm forma oħra ta 'traduzzjoni mill-Microsoft u Google?
Tard wara nofsinhar I finalment irnexxielhom jattiva l-Apertium ma Azure ma 'kreditu 2 miljun kliem tradotti, u issa fl-aħħar tal-lejl nara għandek inqas minn 100,000 kelma li jifdal, jiġifieri, raw li din l-għażla ma sservix me.
M'hemm l-ebda traduzzjoni b'xi I tħallas?
Grazzi,
Fabiano
Não há outra forma de tradução que não seja a da Microsoft e Google? No final desta tarde eu finalmente consegui ativar o Apertium com o Azure com o crédito de 2 milhões de palavras traduzidas e agora já no final da noite vejo que tenho menos de 100 mil palavras restantes, ou seja, ví que não me servirá esta opção. Não existe algum modo de tradução sem que eu tenha que pagar? Obrigado, Fabiano