Running vBET 2.4.1, kui algteksti on üks ülakoma (') tõlge seiskub ja käivitub seejärel uuesti tõlkimise algavad järgmise lõigu.
Nii näiteks, allikas lause võiks olla:
Pruuni lehma helises.
kuid tõlgitud tekst (kui tõlgitud keeles) lihtsalt näitab:
Pruun lehm
ja tõlge peatub (lehed tühik) kuni järgmise lõigu.