krisp
29-01-10, 10:37
Me gustaría una etiqueta especial para su uso en un mensaje como este:
(Principio del post)
Inglés texto
Dansk tekst
Deutche texto
(Final del post)
similar, el título podría tener este aspecto: Inglés textcustomtitle = da] Dansk tekst [/ customtitle] Deutche texto
Entonces, si hay lenguaje fuera de las etiquetas, entonces este será utilizado para las demás lenguas - si no hay texto fuera de las etiquetas tal vez el contenido de la primera etiqueta se usará por defecto para los idiomas no especificada.
Medida significa que es la traducción humana y no será traducido por Google. Tiene la flexibillity que usted puede hacer una traducción personalizada para cada idioma. Esto es bueno para los mensajes importantes que usted quiere personalizada por lo que se traduce el contenido localizado buena o que contengan como moneda u otras cosas y no mal traducido por Google.
Por supuesto, los usuarios navegar por un determinado lenguaje sólo verá el mensaje de su lenguaje. Las otras versiones están ocultos.
También los usuarios que hablan varios idiomas pueden utilizar, o conseguir que alguien les ayude, que si tienen un importante mensaje que quieren ser personalizado traducido.
Creo que sería una adición muy buena dando más flexibillity por lo que no siempre se ven obligados a usar las traducciones de Google:)
(Principio del post)
Inglés texto
Dansk tekst
Deutche texto
(Final del post)
similar, el título podría tener este aspecto: Inglés textcustomtitle = da] Dansk tekst [/ customtitle] Deutche texto
Entonces, si hay lenguaje fuera de las etiquetas, entonces este será utilizado para las demás lenguas - si no hay texto fuera de las etiquetas tal vez el contenido de la primera etiqueta se usará por defecto para los idiomas no especificada.
Medida significa que es la traducción humana y no será traducido por Google. Tiene la flexibillity que usted puede hacer una traducción personalizada para cada idioma. Esto es bueno para los mensajes importantes que usted quiere personalizada por lo que se traduce el contenido localizado buena o que contengan como moneda u otras cosas y no mal traducido por Google.
Por supuesto, los usuarios navegar por un determinado lenguaje sólo verá el mensaje de su lenguaje. Las otras versiones están ocultos.
También los usuarios que hablan varios idiomas pueden utilizar, o conseguir que alguien les ayude, que si tienen un importante mensaje que quieren ser personalizado traducido.
Creo que sería una adición muy buena dando más flexibillity por lo que no siempre se ven obligados a usar las traducciones de Google:)