Hey Martin,

Ein weiterer Fehler für Sie. Es hat zu tun mit social sharing mit dieser version. Wenn ich Teile aus einem übersetzten url der opengraph Daten verwendet die original-Inhalte aus der englischen version.

Zum Beispiel diese url ist in Italienisch, aber die open-graph-tags ziehen Sie die descriptyion und teilen url aus der englischen version: Truffa Fittizio, Agente modellante Julia Rodi
Sie haben, um die Quelle anzuzeigen, um zu sehen, was ich meine. Nachfolgend ein Auszug:

Code:
<meta property="og:description" content="Hello my name is Julia Rhodes, and am a freelance modeling agent working for female first magazine in recruiting models.Female first Magazine" /><meta property="og:url" content="http://mymodeltalk.com/jobs/modeling-nigerian-419-industry-scams/330355-scam-ficticious-modeling-agent-julia-rhodes.html" /><meta property="og:type" content="article" /><meta property="og:image" content="http://mymodeltalk.com/file/style/mmt/newslettergraphic.jpg" /><meta property="og:title" content="Scam by Ficticious Modeling Agent  Julia Rhodes" />
Alles außer der "og:image content" sollte in Italienisch. So weit dies nicht übersetzen, oder zeigen Sie die richtige Beschreibung, url und den Titel.

Haben Sie irgendeinen code, die ich verwenden könnte, um dies zu beheben? Wenn einige die Threads liest, die in Ihrer Muttersprache ich bin mir sicher, dass Sie möchten, teilen Sie Sie auf social media in Ihre Muttersprache.

Ich fand diesen Fehler durch den google webmaster-tools. er berichtete, doppelte Beschreibungen und Titel.