Important: Aquesta pàgina està utilitzant galetes (cookies). Utilitzant aquesta pàgina web sense apagar galetes dins navegador, significa que acordes per utilitzar-lo.
Comprar ara! Característiques Descàrregues

Guanya amb nosaltres!

Si t'agradaria començar guanyant diners amb vBET uneix a Afiliar Programa.
Resultats 1 a 3 de 3

Tema: \u0421onsolidate Bases de dades de traducció?

  1. #1
    Membre
    Data d'ingrés
    Agost 2010
    Missatges
    83

    Default \u0421onsolidate Bases de dades de traducció?

    Hello!
    Versió 4.9.2
    Hi ha un vell (2012-2016) base de dades externa de 5 GB i un nou (2017-2018) base de dades externa de 2 GB. Pot els uneixo?
    \u0421ombine Bases de dades de traducció de manera que la traducció de missatges 2012-2016 era de la base de dades vella, i missatges 2017-2018 era d'una base de dades nova?

    Gràcies!

  2. #2
    Michał Podbielski (VBET Personal) vBET's Avatar
    Data d'ingrés
    Octubre 2009
    Missatges
    3,037

    Default

    Hola,

    Primer de tot sigui molt assenyat de combinar aquelles bases de dades, perquè ara no tens accés a tot de les vostres traduccions, així que aquells són agafats un altre cop de proveïdors, quina actuació més baixa i dins cas si estàs utilitzant va pagar els proveïdors també crea costos addicionals (pots utilitzar vBET amb traduccions lliures úniques).

    L'aproximació més senzilla és per abocar a SQL arxiva cache taules de base de dades nova i llavors executar el SQL en base de dades vella. Marca justa segur que el SQL no inclou instruccions de taula de la gota (ni crear). Això és més senzill perquè, mentre assumeixo, mouràs menys dada, però d'aquesta manera per va doblar traduccions quedaràs amb versió més vella (a causa de constrenyiment únic en text original).
    Si mous vell un a nou un, llavors mouràs més dada (assumint per període de temps), però per va doblar traduccions quedaràs amb nou uns.
    També si us plau nota que a causa de limitacions de MySQL, per proves molt llargues per traduir no hi ha cap constrenyiment únic, així que aquells poden ser doblats en la vostra base de dades. No faci mal la vostra aplicació, tu només solt algun espai d'HDD.

    També - primer si us plau control que les meves suposicions són correctes i comparar mides de bases de dades. És possible que la vostra base de dades nova és ja omplert amb dades de vell un i no has de moure qualsevol cosa. També el pots provar damunt algun cache taula per petit o textos de medi i el control fa gaire la traducció va faltar en base de dades nova. Si estàs utilitzant base de dades nova de llavors ençà començant de 2017 és possible que gràcies a aranyes tot el vostre contingut vell és ja va traduir. És també possible que el vostre fòrum és tan gran, que ets constantment corregut fora de quotes de traduccions lliures base de dades tan nova és encara no poblat. És assenyat de comparar - fins i tot només per mida. Si nou un és més gran, llavors força ja té textos vells,
    Durar editat per vBET; 25-04-18 A 23:21.

  3. #3
    Membre
    Data d'ingrés
    Agost 2010
    Missatges
    83

    Default

    Hello!

    Gràcies!
    Les bases van dirigir fusionar correctament

Etiquetes per aquest tema

Permisos

  • Vostè no pot crear nous temes
  • Vostè no pot enviar respostes
  • Vostè no pot Arxius adjunts
  • Vostè no pot editar els teus missatges
  •