Traduccions lliures són només caràcters de 2m Apertium i Microsoft / mes.
Pot limitar la traducció per http://www.vbenterprisetranslator.co...nslations.html i http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
Com vostè va començar per la primera vegada vBET que fa una gran quantitat de traduccions, perquè no hi ha res a la memòria cau de base de dades. Més tard, moltes traduccions es lliurarà de la memòria cau de base de dades i reduir els costos de traducció.
Càrrecs de Google 20$ per 1 M caràcters. Els càrrecs són ajustats dins proporció al número dels caràcters de fet proporcionats.
Et Pot posar un límit diari de caràcters dins https://code.Google.com/APIs/Console. Google té un default límit de 2M socarrima/dia.
Si vas posar les traduccions de límit a 50M un dia i enviar aproximadament 40M caràcters cada dia per traduir que no superes el límit.
Hi ha una solució per a un gran fòrum? Jo he anat thorugh 20 milions de caràcters fins ara en un parell de dies, com molts personatges és un gran lloc! 40 milions de caràcters del dia de google tindrà un cost de $800 d'un dia
Quan vaig utilitzar SDL Motor m'agradaria anar a través de 6 milions de caràcters en 6 hores, va passar a google d'avui i les seves penes utilitzat 2K en 8 hores? Hi ha un problema utilitzant un o l'altre com aquest sembla molt estrany?
Diferents números de caràcters probablement és el resultat de la diferència en la intensitat en el fòrum i els diferents continguts de la memòria cau de la base de dades. Per reduir el cost de les traduccions, si us plau, vegeu: http://www.vbenterprisetranslator.co...e-Més barat.html. També podeu limitar la traducció de http://www.vbenterprisetranslator.co...nslations.html i http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html.
Assegureu-vos que utilitzeu la lliure traducció màquina (http://www.vbenterprisetranslator.co...available.html). En última versió disposem de centenars de nous parells de llengües suportades per lliure o parcialment lliure motors de traducció (http://www.vbenterprisetranslator.co...html#post15533). Recordes que vBET sempre al principi utilitza traductors lliures, i llavors més i més car. També, fas segur tens un bo cache enquadraments.
Durar editat per Marcin Kalak; 09-07-15 A 09:07.