Michal,
ho sento pel retard en la resposta - Jo estava de vacances la setmana passada.
Em sembla recordar que wp-robot autotranslates usant google, yahoo o bablefish (opcions disponibles a la configuració) per fer una ullada al seu company de l'aplicació.
salutacions
martin
Gràcies - Vaig a investigar això. En aquest moment tenim "nova esperança" - Google afirma que l'API de traducció no serà tancada, acaba de canviar a un pagat. Això és important, perquè no hi ha un altre API dóna tants idiomes. No obstant això anem a investigar altres possibilitats, perquè ara no hi ha detalls sobre la nova estratègia de Google.
Seria molt bo si VBET podria utilitzar l'API de Google juntament amb la possibilitat d'utilitzar un traductor lliure de secundària en cas necessari. Per a mi, un pagament de Google API valdria la pena.
Com he escrit anem a comprovar altres possibilitats també. Sempre es pot usar Google per a algunes traduccions no és compatible amb altres i altres serveis on es pot tenir de forma gratuïta. Aquí és on anirem.
La següent idea de com manejar l'API de traducció addicionals és l'argument simple on vostè pot decidir què vol tenir tot traduït per Google, o per altres API, on és possible.
Solució d'aquest tipus encara se li permet utilitzar tots els idiomes i reducció de costos (Google Translation API es pagarà). També la configuració serà trivial - només un paràmetre. I per a aquells que desitgin optar pel servei de traducció específic (quan alguns traducció tindrà més de 2 opcions) tindrem matrius de PHP senzill amb l'assignació de traducció amb el proveïdor. Allà on es podrà utilitzar més d'un proveïdor diferent a Google que prendrà nota d'aquest comentari php. Pel que pot obrir el fitxer de configuració es veurà el que ha de ser traduït per Google (no hi ha altres proveïdors en el seu llenguatge) i el que serà traduït per un altre proveïdor de serveis - que es recolza i què més específiques de traducció. Simplement per a cada idioma hi haurà mapa en clau serà el codi de la llengua i el valor és el proveïdor.
Qui no es preocupa pels detalls només volen més barat traduccions - només encendre una opció. Qui vol els detalls i prendre decisions detallades només canvia una cadena a una altra en la corresponent taula de php.
Aquesta és una idea real de com afegir suport per API de traducció.
Qualsevol comentari apreciat![]()
Sí he trobat informació que wp-robot pot utilitzar yahoo bablefish (aquesta és una solució) per a les traduccions. Vaig prendre nota d'això en el meu lloc de treball per a aquest problema i vaig a investigar més. Si vostè té alguna informació addicional en aquesta àrea, si us plau introdueixi aquí o per PM. Gràcies![]()
Si us plau, veure aquí: http://www.vbenterprisetranslator.co....html # post8865
Això sembla ser una gran alternativa. Encara hem de verificar els detalls de la llicència. És gratuït, però hi ha alguna nota addicional sobre contacte amb ells, per la qual cosa es posarà en contacte i aclarir el que sigui possible utilitzar API de Microsoft de forma gratuïta amb VBET com a capa d'adaptació.
Acabem d'enviar correu amb algunes preguntes a l'adreça de correu donada per Microsoft a Microsoft Traducció pàgina de l'API. Es van verificar les llicències i no va trobar cap limitació, però volem estar segurs que estava buscant en el lloc correcte i no et perdis alguna cosa. Així que en aquest moment estem a l'espera d'aclariments serà legal per utilitzar Microsoft de Traducció de l'API en VBET.
Us mantindrem informats![]()