Sí que ho vam ferEn aquest moment les prioritats van canviar dramàticament
Llavors recolzant altres motors era cosa petita justa quin va fer parcel·la de complicacions i donar res per acabar usuari, així que treballava en coses quin era milloraments reals. Ara recolzant altra traducció API és el la majoria cosa important per vBET
També En cas que algunes llengües s'admet només en part per API traduccions - en el pitjor dels casos ens limitarem a fer doble traducció. És a dir, si X és compatible amb la traducció a l'Anglès, però no a I, llavors es va fer la doble traducció. Per descomptat, aquest enfocament pot reduir la qualitat i rendiment, pel que he escrit - aquest és el pitjor escenari. Encara hem de veure les possibilitats d'altres API.
Només vaig fer un yahoo i no va trobar cap API ... Només yahoo babelfish que és una eina. Veure aquí: Yahoo! Babel Fish - Traducció de textos i traducció de pàgina web - Es pot afegir com a lloc de la traducció o la traducció del menú de selecció. Pel que és el mateix que Google element Translate. Si m'oblido d'alguna cosa, si us plau, enviar l'enllaç a yahoo traducció API.
Hem desactivat temporalment la venda de llicències de VBET. Fins que no tinguem una solució alternativa per donar suport a les traduccions no anem a vendre més llicències per a ser honestos amb els nostres usuaris.
Tenim mig any per trobar una solució alternativa i espero que el trobarà. Encara en aquest mateix moment de temps que va decidir dur a terme la venda. Anem a vendre de nou quan VBET donarà suport algunes API traducció.