PDA

Veure la Versió Completa: Resolt Més errors - Vostè tornar boig.



Snake
28-09-11, 16:42
En utilitzar les pàgines de Microsoft traduir obtenir 500 Internal Server Error!

Snake
28-09-11, 17:16
Això és urgent. Google m'ha bloquejat avui en dia.

No puc pagar per v2.

I quan necessito opció de Microsoft que no funciona.

Els meus pàgines estan en blanc amb la traducció de Google v1.

Necessito que això estigui arreglat el més aviat possible si us plau!

Tinc 500 internal server error en la traducció de pàgines amb Mircosoft!

Simon Lloyd
28-09-11, 17:39
Google us permet bloquejar?, Estic tenint un problema similar que alguns títols de fils s'han perdut i text traduït està en blanc, però si canvi a diferents idiomes apareixen el títol del fil ... etc

Snake
28-09-11, 17:43
Sembla que ho van fer, però jo Nou hotel renovat meu db tot, pel que he estat fent trucades molt més del normal.

És probablement un bloc de 24 hores però tot i així no ajuda l'opció de Microsoft no funciona.

Veig aquest MOD morir, l'opció MS és limitada i Google s'està portant el servei immediatament.

Sí, si falten peces, que està sent bloquejat.

Simon Lloyd
28-09-11, 17:54
Hmmmm, un bloc de 24 hores, em pregunto si això és el meu cas com l'ara prohibit Baidu aranya ha tingut al voltant de 350 en el meu lloc en el moment ningú (construir un mod per desfer-se'n), la qual cosa bloquegen un únic idioma o traduccions a tots ?

No serà un servei de traducció pagada que és compatible amb l'última versió de VBET.

Snake
28-09-11, 17:56
Si la prohibició de les aranyes de les pàgines mai seran indexades, derrotant al punt.

LOL, he intentat el pagament, he fet servir 1 milió de caràcters en 10 minuts @ $ 20

Si vostè vol començar a pagar $ 1000 per el tràfic de llavors és una solució, suposo.

Simon Lloyd
28-09-11, 18:11
Re: les aranyes, però entenc que les aranyes Baidu portar poc trànsit, però en realitat escombraries per tot arreu els seus recursos, així que ara la prohibició de les aranyes sentit majoria dels xinesos i altres:
Baidu
Ichiro mòbil
Insípid
Sogou
Publicar un tema nou Respondre
Yandex (rus yahoo)
Yeti
spinn3r
.... i podria seguir:)

Bé, si no em aquestes traduccions en particular de nou vaig a haver d'anar a pagar, però les meves traduccions .. etc ja representen gairebé 12 milions d'adreces URL i un munt de les meves pàgines tenen un munt de contingut perquè pugui veure suport de dumping per la resta del món en els meus fòrums, que és una veritable llàstima. Jo només vaig aclarir la memòria cau (els hostes i la base de dades) i té 9 GB d'espai de tornada!

Snake
28-09-11, 18:14
Bé, actualitza la memòria cau, que era de 6 GB, confia en mi, amb que les URL que vostè linado produeix v2 API, molts milers.

Re és l'aranya, les pàgines només es tradueixen una vegada, així que si ho fa Baidu o un usuari o Google no fa cap diferència.

Per tant el bloqueig de les aranyes, no té sentit.

Espero que l'API de MS funciona, però he llegit una mica i les seves limitacions a 50 trucades per minut, el que dubto és suficient per mantenir a la majoria dels fòrums.

Aficionats de viatge (http://www.travel-aficionats.com)

Simon Lloyd
28-09-11, 18:23
50 trucades per minut? Per Déu, que probablement significa que per a la resta de 59,99 segons la meva fòrum no rebrà cap traduccions:?), Quines són les seves normes sobre l'emmagatzematge en memòria cau de les traduccions, ¿sap vostè, no seria tan dolent si podem mantenir les traduccions, que significa una desacceleració en trnslations d'uns mesos, però eventualy que es posarà al dia!

tavenger5
29-09-11, 01:07
Estic tenint un problema similar amb la traducció a l'anglès (per defecte) no funciona. Si em canvi a v2 funciona per un segon, després en la següent càrrega de pàgina no és així. Alguna cosa passa amb Google Translate.

Snake
29-09-11, 01:21
Funciona l'opció de MS perquè tavenger5?

tavenger5
29-09-11, 01:57
També, igual que em va passar quan em va permetre MS Translate. El servidor no està fent una connexió i fora de temps.

Snake
29-09-11, 10:01
És una pèrdua de temps de tota manera, el límit de 4 milions de caràcters MS és d'un mes.

Quan em va permetre v2 google i utilitza 4 milions de caràcters en uns 15 minuts.

Fins i tot si jo volia de pagar $ 1000 per 50 caràcters (màxim per mes) de Google, aneu al seu ús en dies.

Aquest MOD és mort, llevat que VBET pot trobar un camí lliure perquè continuï.

r.dziadusz
29-09-11, 10:02
No hi ha límit de 50 llicències CAL per minut MS froms, també en aquest moment si no utilitzeu l'API de Google v1 no hi ha temps de memòria cau per viure límit.
Quant al problema, si us plau descrigui, que al seu torn en l'API de Microsoft, i no va funcionar, si us plau assegureu-vos que es VBET configurar correctament, i si vostè està segur que si us plau PM l'accés al seu servidor / adminco, podria comprovar que en el lloc

Snake
29-09-11, 10:06
Et suggereixo que llegeixis aquí:

Traducció API límits d'ús (AJAX)

4 milions de caràcters d'un mes / 400K una hora no és suficient.

Li he explicat el meu problema, com ha tavenger5 que té la mateixa qüestió.

Quan s'habilita l'opció MS, em surt error 500 de servidor quan traduir una pàgina en el navegador.

No és necessari que les dades del meu servidor de PM, si té el problema també s'ha de mostrar en el fòrum de prova.

Sense tenir en compte, és una pèrdua de temps, aquest mod no pot treballar ara Google es va pagar.

Ningú pot permetre el luxe de pagar $ 1000'sa mes, i les opcions lliures que els límits de baixa.

És un fàstic, però això està mort llevat que es pugui trobar una solució, millor que els actuals.

Aficionats de viatge (http://www.travel-aficionats.com)

r.dziadusz
29-09-11, 10:46
Sí que ho he llegit i no es diu clarament que no existeix un límit de 50 llicències CAL p / m, també 500 qüestió d'error no es va presentar en el meu fòrum de prova.
Però si us plau tracta aquesta solució: trobar si hi ha a l'arrel del seu fòrum d'aquesta carpeta

vbet_translation_options

Snake
29-09-11, 10:53
4 milions de caràcters d'un mes / 400K una hora - és el que he dit també.

Jo calculo un fòrum fil 10.000 posseeix prop de 450 milions de caràcters.

Així que tenir 112 mesos a través de MS o el cost $ 9000 a través de Google v2.

Creus que això està bé?

****************************-

He buscat la carpeta. No existeix en l'arrel o / fòrums /

r.dziadusz
29-09-11, 11:01
Sí, estem treballant la manera de resoldre el problema de límit, també les dades en memòria cau es redueixi la quantitat de la traducció.
No obstant això, 500 problema d'error, si us plau, llegeixi atentament aquest post: VBET 05/03 relase
I prestar atenció al fet que és necessari pujar vbet_translation_options arran del seu fòrum, sense que això la MS no funcionava, i hi haurà una gran quantitat de traduccions és la manca

Snake
29-09-11, 11:05
Per descomptat, les dades en memòria cau reduirà traduccions.

Sinó un fòrum fil 10.000 prendrà 100 mesos + per emmagatzemar en memòria cau en la seva totalitat.

Això és més de 8 anys!

LOL.

r.dziadusz
29-09-11, 11:10
Com ja he dit que estem treballant en idees que puguin ajudar-nos a millorar els nostres productes cada dia, El problema és que encara hi ha?

Snake
29-09-11, 11:12
És una mica funciona ara.

Doesnt italià, però, (possiblement altres) la qual cosa és rar, el suport MS italià.

http://www.computer-juice.com/forums/it/

Aficionats de viatge (http://www.travel-aficionats.com)

Snake
29-09-11, 11:14
Algunes pàgines no plenament traduir... construir el meu primer ordinador-què fer creus? -Xerrada de maquinari general - ordinador suc ( Japó ) (http://www.computer-juice.com/forums/ja/f10/my-first-computer-build-what-do-you-think-33697/) fons de pàgina text desapareguts.

Snake
29-09-11, 11:14
http://www.computer-juice.com/forums/zh-CN/f10/please-help-me-my-computer-build-19586/

Aficionats de viatge (http://www.travel-aficionats.com)

Snake
29-09-11, 11:17
Això és el que penso.

Límit de MS s'ha assolit ja.

Així que ...

¿Quina solució hi ha ara? No tinc manera de traduir jo!

r.dziadusz
29-09-11, 11:27
Si està segur que està bloquejat per Google (si no es pot fer tet des d'aquí: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post1728) es pot escriure-hi reaccess la seva adreça IP (també es diu en el post que et vaig donar), si va a no usar "només google" per a tot API de Microsoft arribarà als seus límits més lent

També, recordi que no pot canviar VBET google / MS límits, ara també oferim API de Google v2 per als usuaris comercials, però estem buscant una altra forma de traduir

Snake
29-09-11, 11:30
Llavors, què passa quan Google apagar v1 API?

Llavors, quina és la solució?

Aquesta no és una solució a llarg termini, ho és.

Snake
29-09-11, 11:32
Vaig córrer la prova:

A partir prova de traducció
Resultat de la prova: {"ResponseData": {"translatedText": "powitanie"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
Prova d'error:
Temps de connexió (ms): 91.19482421875

Snake
29-09-11, 11:38
Crec que el seu treball, he deshabilitat VBET per un temps i sembla que estic bloquejat.

Però això segueix sent greu, no hi ha una solució quan v1 s'apaga.

Si jo fos vostè, estaria buscant una solució millor, ràpid o els clients hauran de marxar.

Snake
29-09-11, 11:43
Nope.

Trencat de nou.

Eu nu Pot obţine nimic pentru un inregistra principis Micròfon mea. - Multimèdia şi còdec-uri - Suc d'ordinador (en romana)

A partir prova de traducció
Resultat de la prova: {"ResponseData": {"translatedText": "powitanie"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
Prova d'error:
Temps de connexió (ms): 88.702880859375

Aquest és un bloc de Google o qualsevol altra cosa, perquè si permeten V2 funciona bé!

Snake
29-09-11, 11:46
Ah, aquí anem.

A partir prova de traducció
Resultat de la prova: {"ResponseData": null, "responseDetails": "Condicions de servei sospita d'abús Consulteu http://code.google.com/apis/errors.", "ResponseStatus": 403}
Prova d'error:
Temps de connexió (ms): 583.18505859375

Snake
29-09-11, 11:46
Desinstal · lació de Im, no puc fer servir això. És escombraries.

r.dziadusz
29-09-11, 12:09
Si us plau, reconsideri la seva decisió, estem treballant en això

Snake
29-09-11, 12:14
No tinc una altra opció, que no pot treballar.

Fins i tot quan es tradueix, si tinc 10 nous temes al dia això és al voltant de 9 milions de caràcters per mes.

Així que MS no va a arreglar. No pot funcionar fins i tot en fòrums petits.

Grans fòrums és impossible treballar.

De què estàs treballant? Per què he d'esperar?

r.dziadusz
29-09-11, 12:49
Cada dia tractem de millorar el sistema de traducció i serach d'API altres traduccions ale, per a molts usuaris, el que limita són enaugh, han de llegir / utilitzar això: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/general-discussions/243-vbet -performance.html

Simon Lloyd
29-09-11, 13:04
Sembla que Google també estan limitant les trucades cada dia a transaltions en v1!, Això és molt trist, si he de treure aquest mod llavors tindré milers de missatges que vaig a haver d'editar.

tavenger5
29-09-11, 13:53
Heus aquí un exemple d'una de les meves pàgines no es tradueix: http://cellphoneforums.net/rim- **********/ t335709-a.html

Edit: Crec que no hi ha un filtre en el lloc de 'b lackberry' (sense l'espai)?

r.dziadusz
29-09-11, 14:00
No és un error VBET si us plau llegeixi el meu missatge en throubleshooting subfòrum: CLICK! (Http: / / www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/2425-major-translation-issues.html) en què també participen en, o un fil obert de nou per un altre tema.
Aquest problema és sobre els límits, però VBET si mateix no té influència sobre ell

Simon Lloyd
29-09-11, 14:12
Heus aquí un exemple d'una de les meves pàgines no es tradueix: http://cellphoneforums.net/rim- **********/ t335709-a.html

Edició: Suposo que no hi ha un filtre en el lloc de 'b lackberry' (sense l'espai) Només vaig el fil i això és exactament com el meu són!

r.dziadusz
29-09-11, 14:34
@ Snake: Tens un error 403, és a dir propably no cous a causa dels missatges massa temps - (no aquest error), sinó perquè de demanar per segon, tractar d'aquesta recepta:
En primer lloc, veure si encara està bloquejada per google, en cas afirmatiu-http: / / www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post1728, després que la seva connexió està oberta:

admincp -> VBET -> Opcions de traducció - Retard> entre les traduccions de tractar d'augmentar aquest valor, i comprovar si Google li quadra una altra vegada
NOTA: no utilitzar per a gran valor, ja que s'alentirà el rendiment de la seva

Snake
29-09-11, 14:39
He desinstal, aquest mod no té futur, si us plau, respongui al meu fil problema de desinstal.

vBET
29-09-11, 16:43
Tingueu en compte que VBET 3.5.0 es troba en fase beta i està clarament descrit en la secció de descàrregues:

Descarregar darrera versió beta (inestable) en versió per vBulletin 3.x - VBET 3.5.0

Que es descriu clarament que aquesta versió és inestable - tothom utilitza la versió BETA que és propi risc i que és conscient que és inestable.

Versió BETA és part normal de cada un de desenvolupament de programari - vBulletin i altres mods també s'alliberen en la versió beta.

En cas de problemes - només notificar-ho a nosaltres perquè puguem resoldre-ho i si és fonamental tornar a l'última versió estable que encara està disponible a la secció de descàrregues:)

basketmen
30-09-11, 18:05
És una pèrdua de temps de tota manera, el límit de 4 milions de caràcters MS és d'un mes.

Quan em va permetre v2 google i utilitza 4 milions de caràcters en uns 15 minuts.

Fins i tot si jo volia de pagar $ 1000 per 50 caràcters (màxim per mes) de Google, aneu al seu ús en dies.

Aquest MOD és mort, llevat que VBET pot trobar un camí lliure perquè continuï.


Com ja he dit que estem treballant en idees que puguin ajudar-nos a millorar els nostres productes cada dia, El problema és que encara hi ha?


Això és el que penso.

Límit de MS s'ha assolit ja.

Així que ...

¿Quina solució hi ha ara? No tinc manera de traduir jo!


Si està segur que està bloquejat per Google (si no es pot fer tet des d'aquí: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post1728) es pot escriure-hi reaccess la seva adreça IP (també es diu en el post que et vaig donar), si va a no usar "només google" per a tot API de Microsoft arribarà als seus límits més lent

També, recordi que no pot canviar VBET google / MS límits, ara també oferim API de Google v2 per als usuaris comercials, però estem buscant una altra forma de traduir


Llavors, què passa quan Google apagar v1 API?

Llavors, quina és la solució?

Aquesta no és una solució a llarg termini, ho és.

Vull compartir la meva solució alternativa

Crec que aquest mod no morirà mai, i serà seguir endavant causa del seu potencial bàsic: més nostre fòrum, tràfic i ingressos, i com vBulletin temps encara s'utilitza com a primera opció per al programari de fòrum. Sempre hi haurà una solució, i no sempre estar sol

i estic suggerint de nou la meva sol licitud funció aquí:

Manual d'edició d'un altre idioma memòria cau de traducció resultat /, per admin

seu motor no necessita traducció per aquí en absolut (per no trencar qualsevol tos o limitació), només de forma manual la traducció per l'ésser humà, segur il limitat, i el millor resultat de la traducció, depenent de quant la persona que tradueix abillity. Admin / staff / moderadors / els membres poden participar per ajudar a la traducció manual







en realitat ja que encara no es dóna aquesta característica demanat l'any passat però en el fil anterior, a mi ia un dels meus col.laboradors ha fet això durant algun missatge, uns 20.000 correus en pocs mesos s'afegeixen manual de traduir les seves obres juntament amb el traductor Google en el lloc. La seva methode no és perfecte, però estic realment satisfet amb ell, i tots a entendre el resultat de traducció, fins que la sol.licitud de funció dalt se'ls assigna


Així que estic sol editi el post, per admin / staff, ja que podeu editar qualsevol missatge, i afegir aquesta per sota del missatge original, (treure l'espai després de / notranslate, i cito /) per fer que funcioni en el seu propi lloc


[Quote]
Aquest és un text manual de traduir (o manual de la imatge traduir la informació)
[notranslate]
Your manual translate text here
[/notranslate ]
[/quote ]



the result are like this

http://i291.photobucket.com/albums/ll284/basketmen/manualtranslation-1.jpg

http://i291.photobucket.com/albums/ll284/basketmen/manualtranslation2.jpg






because the experiment and experience until now, my staff got little tricks too, to make the manual translation a lot faster, even i am not realized it before, so no problem for manual translation speed for me, if this feature request can given

vBET
30-09-11, 23:43
Hola. Acabo de llegir tot fil des del principi i també té una mica més d'informació sobre el tema.

Traducció de Google API v1 s'està preparant per ser tancat, de manera que posar més restriccions al que no és d'estranyar - això va ser anunciat mesos enrere.

Esborrar tota la memòria cau no era bona idea. Vostè pot queixar ara de que serà costós per a vostè a la traducció de Gor (que ja tenia de forma gratuïta), però no té sentit - és Google Translation API v2 que els càrrecs no ens. Si us plau, dirigeixi la seva queixa a Google. Aquí només puc dir que ens vam adonar de la seva opinió i que no tenen cap impacte en aquesta àrea.

Si us plau, utilitzeu Microsoft provador (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post1729) per determinar el que és alguna cosa malament amb la seva connexió de Microsoft. Si no, aleshores si us plau, envieu les dades d'accés així com Radek li va preguntar abans, així que serà capaç de veure el que està passant.

Estarem encantats d'afegir qualsevol altra API de traducció que permet als Termes de Servei per a això. VBET ja està preparada per afegir fàcilment nous proveïdors de traducció. Si us plau, punt qualsevol que vulgui comptar amb el suport de VBET:)

Si us plau, digui vostè d'acer necessita ajuda en aquesta àrea? Si el producte ja està desinstal llavors suposo que no hi ha més necessitat d'ajuda en aquesta àrea - a la dreta?

Snake
30-09-11, 23:58
Llavors, com va a atendre als clients de Michael?

Com es ció per traduir BIG fòrums: nou des de zero.

El seu programari és inútil, tret que vostè es desperta i troba una manera perquè la gent el faci servir.

Sincerament no m'importa, puc prendre o deixar-ho.

Són vostès els que ja no té un negoci.

vBET
01-10-11, 00:52
Mateixa manera com fins ara. VBET des d'un principi ofereix serveis de traducció d'un proveïdor de la traducció externa. Ara podem donar suport als proveïdors de molts - de manera que el servei als nostres clients encara millor que abans.
Qualsevol persona que utilitzi VBET és conscient sobre els proveïdors externs de traducció i ell sap que ha de ser capaç d'utilitzar aquests serveis. S'inclou en llicència VBET - tenim clar al respecte.

Qui són? I per què m'estàs preguntant sobre les decisions dels altres? Si vostè em pregunta sobre els suggeriments d'aquest fòrum vet aquí algunes:
1. Afegir a VBET pàgines ignorat com de contingut que vostè pensa que no és important per a traduccions
2. Utilitzar els serveis gratuïts de traducció primero
3. Per evitar arribar a les traduccions lliures límit massa ràpid - límit dels idiomes admesos. Afegir noves de tant en tant, quan la memòria cau està plena.
4. Fins i tot si vostè està utilitzant traduccions de pagament - limitar el suport a les llengües que vostè pensa que són més importants per al teu fòrum. I tot i així, límit més - una i altra vegada es pot afegir més idiomes si vostè troba que els costos siguin adequats per a tu.
5. Si vostè no està utilitzant Google Translation API v1 - no buidar la memòria cau de base de dades i desactivar la neteja automàtica, o almenys a l'hora de canviar de memòria cau per viure molt més temps (evitar el pagament de les mateixes traduccions)
6. Evitar la traducció de correu no desitjat, mitjançant la verificació dels missatges fins que aquests són publicats.
7. Busqui altres serveis de traducció que permet als Termes de Servei per afegir-lo a VBET i faci'ns saber sobre dels - estarem encantats de suport com les API de traducció com sigui possible:)
Aquests són diversos indicis que va arribar a mi en aquest moment.

El nostre programa segueix sent el mateix que abans (i millor) el que és molt útil. Pot ser més car, però és tan útil com ho era abans i encara més, ja que afegir noves característiques:)

Necessita més ajuda en aquest tema? :)

vBET
09-10-11, 12:28
No hi ha resposta - suposar que no hi ha més d'ajuda que es necessita aquí. En el cas si és - si us plau escrigui aquí, anem a canviar l'estat per obrir una altra vegada.

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations by vB Enterprise Translator 4.10.1