Здравей

Днес ние имаме за вас нови издания за щанд vBET 3.x и vBET 4.x. С фиксирани бъгове, някои актуализации и също някои преводи разходи оптимизации.
За подробности, моля, вижте по-долу:

РАЗХОДИТЕ оптимизации:
  • Преводи подобрения в някои области (не превод на потребителски имена, цифри и така нататък за някои страници)
  • Отстранена грешка за рязане заглавие със специални символи в langtitle на printthread страници, което е генериране на преводи (vBET 3.x само)


РАБОТНИ IMPROVMENTS:
  • Подобряване на ефективността за разбор от преводи от отговор доставчик (за SDL BeGlobal, Yandex и Google)
  • Подобряване на ефективността за събиране на преводи от няколко заявки за превод (за всички доставчици)
  • Посочете само вече преведени алтернативни тагове (http://www.vbenterprisetranslator.co...Nate-Tags.HTML)
  • Ремонт циклично пренасочване за гости (http://www.vbenterprisetranslator.co...Op-Guests.HTML)


ПРОМЕНИ:
  • Премахнато непрепоръчителен PHP: Присвояване на стойността връщане на нов чрез позоваване
  • Премахнато предупреждение PHP: Само променливи трябва да бъдат прехвърлени чрез позоваване
  • Променени Apertium вътрешна конфигурация за избягване на грешки таймаут. По-малко символи в едно заявки - толкова по-дълги преводи за този доставчик, но все още свободни преводи.
  • Променена линк към Yandex


ЕДРИ буболечки - сполука КОРИГИРА:
  • Рязане заглавие със специални символи в langtitle на printthread страници (vBET 3.x само)
  • Неправилно Ланг и знаков набор мета информация в заглавието на архива
  • Ремонт циклично пренасочване за гости (http://www.vbenterprisetranslator.co...Op-Guests.HTML)
  • Ключови думи с "вътре след превод причинени погрешно разбор
  • Архив страници с langtitle в първия пост
  • SDL BeGlobal преводи с "в текстов вид