Здравей
Днес ние имаме за вас нови издания за щанд vBET 3.x и vBET 4.x. С фиксирани бъгове, някои актуализации и също някои преводи разходи оптимизации.
За подробности, моля, вижте по-долу:
РАЗХОДИТЕ оптимизации:
- Преводи подобрения в някои области (не превод на потребителски имена, цифри и така нататък за някои страници)
- Отстранена грешка за рязане заглавие със специални символи в langtitle на printthread страници, което е генериране на преводи (vBET 3.x само)
РАБОТНИ IMPROVMENTS:
- Подобряване на ефективността за разбор от преводи от отговор доставчик (за SDL BeGlobal, Yandex и Google)
- Подобряване на ефективността за събиране на преводи от няколко заявки за превод (за всички доставчици)
- Посочете само вече преведени алтернативни тагове (http://www.vbenterprisetranslator.co...Nate-Tags.HTML)
- Ремонт циклично пренасочване за гости (http://www.vbenterprisetranslator.co...Op-Guests.HTML)
ПРОМЕНИ:
- Премахнато непрепоръчителен PHP: Присвояване на стойността връщане на нов чрез позоваване
- Премахнато предупреждение PHP: Само променливи трябва да бъдат прехвърлени чрез позоваване
- Променени Apertium вътрешна конфигурация за избягване на грешки таймаут. По-малко символи в едно заявки - толкова по-дълги преводи за този доставчик, но все още свободни преводи.
- Променена линк към Yandex
ЕДРИ буболечки - сполука КОРИГИРА:
- Рязане заглавие със специални символи в langtitle на printthread страници (vBET 3.x само)
- Неправилно Ланг и знаков набор мета информация в заглавието на архива
- Ремонт циклично пренасочване за гости (http://www.vbenterprisetranslator.co...Op-Guests.HTML)
- Ключови думи с "вътре след превод причинени погрешно разбор
- Архив страници с langtitle в първия пост
- SDL BeGlobal преводи с "в текстов вид