Важно: Тази страница използва бисквитки (cookies). Използването на този уеб сайт без изключване бисквитки в браузъра, означава, че сте съгласни, за да го използвате.
Купи сега! Характеристики Downloads

Спечелете с нас!

Ако искате да започнете да печелите пари с vBET присъединяване към Партньорска програма.

vBulletin предприятие преводач (vBET) - машинен превод и поддръжка на ръчен превод (Български)

Добре дошли в vBulletin предприятието преводач (vBET) - машината превод и ръчно превод подкрепа (Български).

  1. Съобщения и преди продажбата Конци / осчетоводява  Последно мнение

    Съобщения & Pre-Sales въпроси относно vBET, vBulletin (vB) предприятието преводач - подкрепа за машината превод и ръчно превод.

    1. Тук ще намерите списък на дискусии в vBET съобщения форуми на vBulletin предприятието преводач форум. На vBET съобщения форум е мястото, където можете да намерите последните новини за vBulletin предприятието преводач (vBET) - подкрепа за машината превод и ръчно превод.

      Форум действия:

      Статистика на Форума:

      • Теми: 122
      • Публикации: 624
    2. Тук ще намерите списък на дискусии с добра примерите свързани с vBulletin предприятието преводач. На vBET добри истории форум е мястото, където можете да обсъдят как vBET е подобрила вашия форум. Колко струва да оцените vBET - подкрепа за машината превод и ръчно превод?

      Форум действия:

      Статистика на Форума:

      • Теми: 16
      • Публикации: 47
    3. Тук ще намерите списък на дискусиите в Пре-Продава въпроси форуми на VBulletin Предприятие Преводач форум - подкрепа за машинен превод и ръчен превод. Предварително продажби въпроси форум е мястото, където можете да получите отговори на всички въпроси, които имате за vBET преди покупка. Попитайте тук.

      Форум действия:

      Статистика на Форума:

      • Теми: 93
      • Публикации: 390
    4. Спечелете 10% от поръчките, направени от вашите реферали! Тук можете да търсите за поддръжка и подробности за vBET Партньорска програма

      Форум действия:

      Статистика на Форума:

      • Теми: 3
      • Публикации: 3
    5. Тук можете просто да си играят със съобщения за тестване vBulletin (vB) предприятието преводач възможности - подкрепа за машината превод и ръчно превод.

      Форум действия:

      Статистика на Форума:

      • Теми: 57
      • Публикации: 172
  2. vBET 5.x плъгин/мод Конци / осчетоводява  Последно мнение

    Форум за vBET 5.x плъгин за vBulletin 5.x с помощта на машинен превод и ръчен превод.

    1. Тест vBET 5 на тест форум.

    2. На общите дискусии форум е за теми за vBulletin (vB) предприятието преводач plugin/mod - подкрепа за машината превод и ръчно превод.

      Форум действия:

      Статистика на Форума:

      • Теми: 7
      • Публикации: 22
    3. Този форум включва намеква за интеграция на vBET (подкрепа за машината превод и ръчно превод) с други vBulletin добавки.

      Форум действия:

      Статистика на Форума:

      • Теми: 3
      • Публикации: 3
    4. Бихте ли като нова функционалност в vBET. Или може би искате да промените нещо в Еврофутбол (VB) Предприятие Преводач. Тук е точното място на форума за да пиша за това.

      Форум действия:

      Статистика на Форума:

      • Теми: 0
      • Публикации: 0

      Последно мнение:

      Никога
    5. Някои заболявания с vBET? Не може да се конфигурира или оставете vBulletin (vB) предприятието преводач - подкрепата си за машината превод и ръчно превод. Тук ще откриете помощ!

      Форум действия:

      Статистика на Форума:

      • Теми: 4
      • Публикации: 51
    6. Открити някои корекции в vBET - подкрепата си за машината превод и ръчно превод. Пишат тук и vBulletin (vB) предприятието преводач персонал ще се погрижи по този въпрос.

      Форум действия:

      Статистика на Форума:

      • Теми: 1
      • Публикации: 1
  3. vBET 4.x Plugin / Mod Конци / осчетоводява  Последно мнение

    Форум за vBET 4.x добавката за vBulletin 4.x с подкрепа за машината превод и ръчно превод.

    1. На общите дискусии форум е за теми за vBulletin (vB) предприятието преводач plugin/mod - подкрепа за машината превод и ръчно превод.

      Форум действия:

      Статистика на Форума:

      • Теми: 83
      • Публикации: 461
    2. Този форум включва намеква за интеграция на vBET (подкрепа за машината превод и ръчно превод) с други vBulletin добавки.

      Форум действия:

      Статистика на Форума:

      • Теми: 50
      • Публикации: 468
    3. Бихте ли като нова функционалност в vBET. Или може би искате да промените нещо в Еврофутбол (VB) Предприятие Преводач. Тук е точното място на форума за да пиша за това.

      Форум действия:

      Статистика на Форума:

      • Теми: 58
      • Публикации: 310
    4. Някои заболявания с vBET? Не може да се конфигурира или оставете vBulletin (vB) предприятието преводач - подкрепата си за машината превод и ръчно превод. Тук ще откриете помощ!

      Форум действия:

      Статистика на Форума:

      • Теми: 334
      • Публикации: 2,807
    5. Открити някои корекции в vBET - подкрепата си за машината превод и ръчно превод. Пишат тук и vBulletin (vB) предприятието преводач персонал ще се погрижи по този въпрос.

      Форум действия:

      Статистика на Форума:

      • Теми: 67
      • Публикации: 635
    6. Ако искате да запишете всичко около vBET 2.4 x - безплатна версия на подкрепа за машината превод за vBulletin 4, моля пишете тук.

      Форум действия:

      Статистика на Форума:

      • Теми: 43
      • Публикации: 289
  4. vBET 3.x Plugin / Mod Конци / осчетоводява  Последно мнение

    Форум за vBET 3.x добавката за vBulletin 3.8 - подкрепа за машината превод и ръчно превод.

    1. На общите дискусии форум е за теми за vBulletin (vB) предприятието преводач plugin/mod - подкрепа за машината превод и ръчно превод.

      Форум действия:

      Статистика на Форума:

      • Теми: 61
      • Публикации: 251
    2. Този форум включва намеква за интеграция на vBET (подкрепа за машината превод и ръчно превод) с други vBulletin добавки.

      Форум действия:

      Статистика на Форума:

      • Теми: 30
      • Публикации: 260
    3. Бихте ли като нова функционалност в vBET. Или може би искате да промените нещо в Еврофутбол (VB) Предприятие Преводач. Тук е точното място на форума за да пиша за това.

      Форум действия:

      Статистика на Форума:

      • Теми: 73
      • Публикации: 400
    4. Някои заболявания с vBET? Не може да се конфигурира или оставете vBulletin (vB) предприятието преводач - подкрепата си за машината превод и ръчно превод. Тук ще откриете помощ!

      Форум действия:

      Статистика на Форума:

      • Теми: 301
      • Публикации: 2,412
    5. Открити някои корекции в vBET - подкрепата си за машината превод и ръчно превод. Пишат тук и vBulletin (vB) предприятието преводач персонал ще се погрижи по този въпрос.

      Форум действия:

      Статистика на Форума:

      • Теми: 82
      • Публикации: 663
    6. Ако искате да запишете всичко около vBET 2.3 .x - безплатна версия на подкрепа за машината превод за vBulletin 3.8 .x, моля пишете тук.

      Форум действия:

      Статистика на Форума:

      • Теми: 30
      • Публикации: 138
  5. Регистрирай се и влез Конци / осчетоводява  Последно мнение

    Тук е добро място за среща с добри хора

    1. Ако искате да напишете някои добри статия не е необходимо за vBET, тогава тук е мястото. Обзалагам се, че Еврофутбол (VB) Enterprise Преводач потребителите имат голям интерес. Как искате да ги покаже твоя?

      Форум действия:

      Статистика на Форума:

      • Теми: 1
      • Публикации: 6
    2. Добро място за престой във връзка с vBET форум потребители. Какво се случва? Как мина? Някой да се интересува от нещо?

      Форум действия:

      Статистика на Форума:

      • Теми: 17
      • Публикации: 71

Какво се случва?

vBulletin Enterprise Translator (vBET) - machine translation and manual translation support (Български) StatisticsvBulletin предприятие преводач (vBET) - машинен превод и поддръжка на ръчен превод (Български) Статистика

Конци
1,562
Мнения
10,559
Потребители
246,793
Активни потребители
1,681

Добре дошли на нашия най- Kerwnum

Icon LegendИкона Legend

Contains unread forum posts
Съдържа непрочетени мнения
Contains no unread forum posts
Не съдържа непрочетени мнения
Forum is a category
Форумът е категория
Forum is a Link
Форумът е на връзка