КПК

Прагляд поўнай версіі: Часта задаюць пытанні



vBET
09-10-09, 18:03
Вось спіс найбольш часта задаваных пытанняў. Вы знойдзеце адказы на прыведзеныя ніжэй.

Як настроіць падтрымку іншых API, пераклад? (Http: / / www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post8915)
Як мульты моўная падтрымка працуе? (Http: / / www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post37)
Што патрабуецца для гэтага мода на працу? (Http: / / www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq.html # post7)
Пасля перакладу я атрымліваю пустую старонку - што не так? (Http: / / www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq.html # post8)
Пасля перакладу усяго тэксту знікнуць - што не так? (Http: / / www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq.html # post9)
Як праверыць, ці я заблакаваны пераклад правайдэра? (Http: / / www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post1728)
У мяне ёсць: Фатальная памылка: Не атрымоўваецца перавызначыць vbseo_thread_seotitle - чаму? (Http: / / www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post169)
Пасля ўсталёўкі ўвесь форум выходзіць з ладу, нават панэль адміністратара - што не так? (Http: / / www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post169)
У мяне ёсць спасылкі SEO пераклад на, я выкарыстоўваю vBSEO і галоўная старонка сайта не перакладаць - што не так? (Http: / / www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq.html # post10)
Што рабіць, каб мець добрыя пераклады спасылкі для кансенсусу SEO? (Http: / / www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq.html # post11)
Я праіндэксаваных старонак са старых перакладчык (з гл =) - што рабіць? (Http: / / www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq.html # post12)
Я праіндэксаваных старонак з старога тыпу спасылкі (з мовы =) і хочаце перайсці да SEO-спасылках, што рабіць? (Http: / / www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq.html # post13)
Як вы атрымліваеце зваротна ў мову па змаўчанні пасля націску кнопкі сцяг? (Http: / / www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq.html # post14)
У мяне ёсць папярэджання ў бяспечным рэжыме - што рабіць? (Http: / / www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq.html # post15)
Ці магу я дадаць перакладзеныя старонкі да карце сайта? (Http: / / www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post16)
Як перакладаць старонкі па-за форуму каталога? (Http: / / www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post54)
Я атрымліваю па электроннай пошце паведамленне аб тым, MySQL сервер сышоў пытанні. Што не так? (Http: / / www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post3106)
Я langtitle ў маёй URL, і гэта не перакладаецца, гэта пытанне? (Http: / / www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post3220)
URL ўключае ў сябе акцэнтаваныя. Гэта індэксуюць Google? (Http: / / www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post3231)
Як дабрацца да перакладу межы павольней, і менш плаціць за пераклады камерцыйных API (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post10412)
Не перакладзены тэкст (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-3.html # post10876)
Частковы пераклад (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-3.html # post10970)
Што трэба рабіць, каб URL, перакладзеныя пад сцягамі? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-3.html#post13518)
Сцягі не адлюстроўваюцца на мабільны стыль (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-3.html#post15475)

vBET
09-10-09, 18:15
- Вы павінны ўсталяваць яго;) і наладзіць яе адпаведным чынам (калі ласка, прачытайце ўважліва апісання параметраў):)
- Неабходна ўсталяваць CURL ў PHP. Большасць сервераў ужо ёсць. Проста ўсталюеце гэты мод і калі ён не працуе, то звярніцеся да сервера матэрыял, каб усталяваць CURL. У той жа час вы можаце адключыць або выдаліць мод сцягоў, так што карыстачы не будуць закрануты. Калі вы атрымалі пустую старонку для перакладу старонак (гэта не паўплывае на нармальнае старонак) гэта азначае, што ў вас няма CURL усталяваны - проста ўсталюеце гэта:)
- Неабходна ўсталяваць Iconv ў PHP. Большасць сервераў ужо ёсць. Калі не адбудзецца памылка ці пустая старонка для перакладу.

vBET
09-10-09, 18:17
Проста прачытайце адказ на папярэдняе пытанне:)

Таксама Вы можаце праверыць гэта VBulletin дакументацыю аб пустых старонак: http://www.vbulletin.com/docs/html/blank_pages
Яшчэ б - першы проста пераканайцеся, што ў вас ёсць усё, што неабходна для vBET.

vBET
09-10-09, 18:19
У такім выпадку ў вас ёсць 3 варыянты:

Вы не парай інструкцыі па ўсталёўцы. Неабходна наладзіць опцыі форуму мовы. Проста наладзьце мод:)
Вы ўсталёўваеце няправільны пераклад Google API ключ - усталяваць яго ў адпаведнае значэнне, альбо выдаліць яе (не раю - проста ўсталяваць яго належным чынам)
Чаму-то ты быў заблакаваны Google


Апошні неабходны растлумачэнні - як Вы можаце сказаць, што вы былі заблакаваныя. Вось простая інструкцыя, як гэта зрабіць:
http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post1728

vBET
09-10-09, 18:22
Пераканайцеся, што ваш Htaccess правілы OK -. Асабліва для форумаў з падкаталог ў URL.

vBET
09-10-09, 18:23
Вы павінны ўсталяваць адпаведную опцыю ў панэлі адміністратара і змяніць / стварыць Htaccess файл. (Заўвага: вы можаце выкарыстоўваць спасылкі SEO пераклад нават без vBSEO!)

для vBSEO карыстальнікі бачаць тут

для карыстальнікаў без vBSEO
- Калі ў вас няма Htaccess файл затым выкарыстоўваць адзін з Do-Not-загрузіць каталог у мод пакет -. Толькі загрузіць яго на свой форум каталог
. - Калі ў вас Htaccess файл, а затым дадаць адзін з гэтых двух правіл (калі вы выкарыстоўваеце VB 'Mod Rewrite ЧПУ ", затым пакласці гэтыя правілы ТОЛЬКІ ДА VB правілы):



- Кароткія правілы
Больш за хуткае і больш эфектыўнае, але можа выкарыстоўвацца, толькі калі вы не выкарыстоўваеце спасылкі з 2-х знакаў часткай менавіта: yourforum.com / XY /



RewriteRule ^/?(..|zh-CN|zh-TW)/archive/index.php/(.*)?$ archive/index.php?/$2&language=$1 [L,QSA]
RewriteRule ^/?(..|zh-CN|zh-TW)/$ index.php?language=$1 [L,QSA]
RewriteRule ^/?(..|zh-CN|zh-TW)/(.*)?$ $2?language=$1 [QSA]




- LONG ПРАВІЛЫ
Можа выкарыстоўвацца на заўсёды



RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|sq|ca|et|tl|gl|hi|id|lv|lt|mt|sl|uk|vi|cy|yi)/archive/index.php/(.*)?$ archive/index.php?/$2&language=$1 [L,QSA]
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1 [L,QSA]
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1 [QSA]

vBET
09-10-09, 18:25
Проста ўсталюеце правілы перазапісу ў Htaccess - Google будзе ведаць, што старонка ёсць новае месца і будзе переиндексации без страт:).


RewriteCond %{QUERY_STRING} (hl=)(zh-TW|zh-CN|..)$
RewriteRule ^(.*)$ http://%{HTTP_HOST}/$1\?language=%2 [L,R=301]


vBET
09-10-09, 18:25
Перш за ўсё, неабходна SEO спасылкі даступныя. Пасля гэтага дадаць гэтае правіла да Htaccess (да vBET правілаў).:


RewriteCond %{QUERY_STRING} (hl=|language=)(zh-TW|zh-CN|..)
RewriteRule ^(.*)$ http://%{HTTP_HOST}/%2/$1? [L,R=301]


Звярніце ўвагу, што гэта правіла будзе таксама апрацоўваць перасылак спасылкі са старых перакладчык (з гл =)

Гэтыя правілы могуць, не працуюць. У гэтай сітуацыі зрабіце нам, мы дапаможам вам. Мы будзем перапісваць. Htaccess правілы і адаптаваць яго да Вашай справе, бясплатна.
Напрыклад, як рэдагаваць Htaccess файлаў:. Змен у файл Htaccess. але вы не павінны рабіць гэта самастойна, мы будзем рады ўнесці гэтыя змены, а не вас!

vBET
09-10-09, 18:27
Калі вы ўсталявалі адсочвання опцыю, каб вярнуцца да вашых мовай па змаўчанні вы павінны проста націсніце сцяг для вашага мовы па змаўчанні:)

vBET
09-10-09, 18:28
Проста адключыце рэжым эканоміі - гэта не рэкамендуецца выкарыстоўваць у PHP і не падтрымлівацца ў будучых версіях. Глядзіце тут для дэталяў:
PHP: Бяспека і абаронены рэжым - Manual (http://us2.php.net/manual/en/ini.sect.safe-mode.php # ini.safe-рэжым)

vBET
09-10-09, 18:29
Так - вельмі проста:) ўсталяваць vbSEO Sitemap Generator (гэта бясплатна) і мадыфікаваць толькі адзін файл. Падрабязныя інструкцыі вы знойдзеце тут

vBET
10-10-09, 00:37
Перш за ўсё мод падтрымлівае мову карыстача па змаўчанні. Ён размешчаны ў рэгістрацыйнай форме і можа быць зменены ў кабінеце. Такім чынам, калі карыстач усталяваў сваю мову па змаўчанні, то ён нічога не робіць ... Проста піша паведамленні на сваёй мове, і vBET клапоціцца аб усім. У такім выпадку - калі карыстач усталяваў мовы па змаўчанні мяркуецца, што ўвесь пост (у тым ліку назва) запісваецца ў яго мова па змаўчанні. Гэта будзе наладжвальным хутка, але на яго момант існуе простае здагадка: калі карыстач усталяваў мовы па змаўчанні і яна адрозніваецца ад форума мову па змаўчанні, то кожнае паведамленне ў сваёй мове, які ён абраў, як яго па змаўчанні.

Вы таксама можаце стварыць некалькі паведамленняў мове, дзе толькі частцы паведамлення знаходзяцца ў розных мовах. Гэта вельмі проста - усё, што вам трэба зрабіць, гэта пакласці тэкст, напісаны на іншай мове ўнутры мову BBCode. Яна прымае адзін параметр, які з'яўляецца кодам мовы. Гэта значыць, калі вы хочаце напісаць што-то па-польску, то BBCode выглядае так LANG = пл.
Глядзець усе прыкладу (прабелы ў BBCode дадаў, каб пазбегнуць ацэнкі):
[ lang=pl]Przykład tekstu po polsku[ /lang]

Гэты прыклад (без прабелаў у BBCode) дасць вам такі вынік:
Прыклад тэксту на польскай мове

Існуе таксама яшчэ адзін BBCode, якая працуе менавіта так, як мова BBCode, але ён зарэзерваваны для паведамленні толькі загалоўкі. Гэта langtitle BBCode - яна выкарыстоўваецца для аўтаматычнага vBET знак паведамленні карыстальніка якія ўсталёўваюць іх мова па змаўчанні, акрамя форуму мову па змаўчанні. Яна не павінна выкарыстоўвацца ўручную, і калі вы хочаце выкарыстоўваць яго такім чынам, то не забудзьцеся пакласці ўсе зносіны ўнутры мову BBCode, выкарыстоўваючы той жа код мовы ў якасці параметру на стэндзе BBCodes (інакш некаторыя часткі перакладзены каналы RSS можна не перакладаецца належным , але паведамленні будуць паказаны адпаведна).

Існуе сапраўды яшчэ адзін BBCode, але гэта не пераклад - на самай справе гэта захаваць тэкст не перакладзены. Калі вы хочаце якой-то тэкст я паведамленні быць не перакладзены, толькі простыя з яго ўнутры notranslate BBCode. Гэта можа быць карысна ў выпадку некаторых тэрмінаў, або цытаванне некаторых вершаў і г.д.

For example this text will never be translated. You can check it by clicking some translation flag - you will see this part will stay in original :)

vBET
15-10-09, 00:08
Калі ваш форум знаходзіцца ў каталогу і ў вас ёсць старонкі за яе межамі, якія апрацоўваюцца VBulletin, то vBET будзе падтрымліваць пераклад гэтых старонках:)

Усё, што трэба зрабіць, гэта ўсталяваць адпаведныя правілы ў Htaccess файл у каталогу форуму аднаго з бацькоў.:


RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]

І для кожнага падкаталога ў вашым дамене, які павінен быць падтрыманы vBET (без форуму сам каталог) дадаць гэта правіла ў Htaccess файл ўнутры падтрымоўваных падкаталогу.:


RewriteCond %{QUERY_STRING} !vbet_outside=true
RewriteRule ^(.*)$ $1?vbet_outside=true [L,QSA]

Такім чынам, калі каталог форуму БАЦЬКОЎ таксама павінны быць падтрыманы яна мае патрэбу ва ўсіх гэтых правілаў.

Калі вы таксама жадаеце захаваць пераклад сачэння за тых, каго вы павінны:

Уключыце URL адсочвання па-за форуму каталога ў наладах у панэлі адміністратара
Пераканайцеся, што спасылкі на гэтыя старонкі з'яўляюцца абсалютнымі (так пачынаецца з HTTP)


Таксама пераканайцеся, што няма базавага тэга ў генераваных HTML-выхад для старонак за межамі форум каталог. Калі няма, то адрэдагаваць шаблон, які генеруе гэтыя старонкі і дадаць код у любым месцы паміж <head> і </ HEAD>:

<if condition="!$_REQUEST['language']"><base href="$vboptions[bburl]/" /></if>

vBET
05-11-09, 04:18
У вас ёсць: Фатальная памылка: Не атрымоўваецца перавызначыць vbseo_thread_seotitle
або часам проста пустая старонка, нават у панэль адміністратара і незразумела, чаму ...

Стандартны адказ - вы не парай інструкцыі па ўсталёўцы;)

Больш дакладна. Як апісана тут калі вам інтэграваць vBET 3.x з vBSEO міма. выяву htaccess, што вам трэба зрабіць поўную інтэграцыю, вынікаючы інструкцыям ў кіраўніцтве па ўстаноўцы ад інтэграцыі раздзеле vBSEO.

Вы ПАВІННЫ рэдагаваць FORUM_ROOT / уваходзіць / functions_vbseo_createurl.php файл, як апісана ў кіраўніцтве (readme.html ў установачны пакет). Вельмі проста - проста скапіяваць 2 радка. Пасля гэтага ўсё будзе працаваць зноў.

vBET
10-03-10, 16:37
Калі ўсё працуе добра, і раптам яго няма, то адным з магчымых варыянтаў з'яўляецца тое, што ў вас праблемы з вашым перакладам правайдэра (іншыя: некаторыя канфігурацыі быў зменены, новы мод дадаў, некаторы праграмнае забеспячэнне абнаўляецца).


Каб праверыць гэта, загрузіце адпаведны файл з пакета vBET do-not-upload/tools/providers-tests/. У гэтай дырэкторыі змяшчаюцца файлы для тэставання пастаўшчыкоў пераклады.

Прыклад тэсту для googleapiv2:

Загрузіць файл test_googleapiv2.php у каталогу форуму.
Адкрыць Web-старонку:
YourForumAddress/test_googleapiv2.php
Калі ўсе ў парадку, то вы атрымаеце адказ:

Starting transaltion test
Test result: {"responseData": {"translatedText":"Welcom"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
Test error:


У выпадку памылкі, калі ласка, праверце, што ў вас есць правільны ключ API ў Admin CP -> vBET -> Translation Providers.

kamilkurczak
01-06-10, 13:24
Хіба што сервер тайм-аўт і зачыніў злучэнне.
Ўсталяваць зменную wait_timeout для сервера MySQL на больш высокія значэння.

Тут вы можаце знайсці поўнае рашэнне:
MySQL сервер сышоў памылкі патлумачыў (http://www.vbulletin.com/forum/showthread.php?43505-MySQL-server-gone-away-error-explained)

kamilkurczak
10-06-10, 16:06
Вы павінны інтэграваць і змяненне функцый vbseo файлаў:

поўнае навучанне ў вас у рабіць-не-загрузіць папкі (readme.html) - Частка інтэграцыі vBSEO (Інтэграцыя з іншымі модамі)

kamilkurczak
11-06-10, 09:17
Калі ў вас ёсць у вашым URL:

caracter%C3%ADstica

Верагодна, вы выкарыстоўваеце IE браўзэрам. IE браўзэрам няправільны адрас шоў з дыялектычным знакаў.
Паспрабуйце праверыць спасылку ў іншым браўзэры (Opera, Firefox) - гэта будзе выглядаць прыгожа там.
Гэта браўзэр пытанні. Google скануе гэтую спасылку, правільна (з дыялектычным знакаў).

vBET
11-06-11, 15:53
Пачынаючы з версіі 4.4.0 vBET падтрымлівае шматлікія правайдэры перакладу. Па змаўчанні адлюстроўваюцца толькі Google будзе выкарыстоўвацца, але гэта лёгка змяніць.

Такім чынам, каб падтрымліваць іншыя API, пераклад выступаюць пайсці ў панэль адміністратара -> vBET -> Правайдэры Пераклад і адключыць опцыю Выкарыстоўваць Google ТОЛЬКІ. Гэта адзіны крок, які неабходна падтрымліваць іншыя API, пераклад

Пасля гэтага vBET будзе выкарыстоўваць іншыя API пераклад заўсёды, калі гэта магчыма. Так што, калі некаторыя пераклад падтрымліваецца толькі Google, то Google будзе выкарыстоўваць, але калі іншыя падтрымоўваныя API можа зрабіць пераклад, то па змаўчанні заўсёды будзе абраны іншы пастаўшчык, чым Google.

Вы таксама можаце вызначыць, які менавіта правайдэр павінен быць выкарыстаны для пэўнай моўнай пары (ад-да). І вы ў стане зрабіць гэта для кожнай магчымай пары моў. Так што калі вы хочаце мець поўны кантроль і вызначыць сябе, якія пераклад рухавік павінен быць выкарыстаны для моўнай пары, то вы можаце зрабіць гэта, канфігурацыйныя файлы з каталога vbet_translation_options. Кожны файл утрымоўвае код мовы ў канцы назвы, і гэта вызначае «Ад каго». Каб вызначыць, "Каму" вам трэба адкрыць файл і змяніць адпаведны радок у табліцы PHP.

Напрыклад. Калі вы хочаце ўсталяваць пераклад з ангельскай на польскую, каб быць зроблена шляхам перакладу Microsoft API. Тады:
1. Адкрыць файл / vbet_translation_options / vbenterprisetranslator_from_en.php
2. Знайсці адпаведнасці з польскім адлюстравання кода мовы і ўсталяваць імя абранага перакладчыка:

'pl'=>'Microsoft',
Так што гэта наборы API Microsoft Пераклад як пераклад пастаўшчыка пераклады, выкананыя «Ад каго» англійская (EN), "Каму" Польскі (PL). Вельмі проста:)
Вядома, гэта будзе працаваць толькі тады, калі опцыя Выкарыстоўваць Google ТОЛЬКІ адключаная. Гэта ўсяго толькі прыклад - калі ласка, памятайце, што вы НЕ павінны гэта зрабіць. Па змаўчанні ён ужо ўсталяваны, каб не выкарыстоўваць Google кожны раз, калі гэта магчыма.

Таксама майце на ўвазе, што некаторыя API, пераклад можа спатрэбіцца ўсталяваць некаторыя ідэнтыфікацыі параметраў. Усе такія параметры, з падрабязным апісаннем вы знойдзеце ў наладах групы панэль адміністратара -> vBET -> Правайдэры перакладу

ЗАЎВАГА: паколькі vBET 3.5.1 і 4.4.3 vBET vBET падтрымлівае правайдэраў чарзе. Усюды, дзе моўная пара падтрымліваецца больш чым адным пастаўшчыком, вы ўбачыце значэння, падзеленыя коскамі з пастаўшчыкамі імёны. Напрыклад:

'pl'=>'Microsoft,Google',
Гэта азначае, што да тых часоў, як Microsoft даступная vBET будзе выкарыстоўваць Microsoft і калі яна не даступная, то vBET аўтаматычна пераключыцца на Google. У такім выпадку пастаўшчык маркі vBET як недаступны і правярае кожную гадзіну (ад запланаванага задання) ён даступны ўжо цяпер. Калі так, то vBET будзе вярнуцца да пераважнага пастаўшчыка.
Вы можаце змяняць парадак у чарзе пастаўшчыкоў або выдаліць некаторыя правайдэр наогул адтуль. Звярніце ўвагу, што вы не можаце выкарыстоўваць прабелы паміж значэннямі.

Такім чынам vBET будзе ў стане забяспечыць перавод нават пасля абмежаванні ў адным правайдэра дасяжнасці.

Акрамя таго, у выпадку, калі ўсе пастаўшчыкі будуць недаступныя vBET будзе выкарыстоўваць манекен перакладчык, які проста адлюстроўвае зыходны тэкст. Так што ў такім выпадку вы можаце ўбачыць не перакладзены тэкст на пераклад старонак. Лепш стратэгію, якая адлюстроўваецца пусты тэкстаў і што-то павінна быць адлюстраваны. Калі ласка, звярніце ўвагу, што такія вынікі не будуць кэшавацца, так што тэст пяройдзе ў перакладзе, як толькі любы пераклад правайдэр будзе зноў даступны.

r.dziadusz
03-10-11, 15:10
1. Дадаць у vBET ігнаруюцца старонках столькі змест, як вы думаеце, гэта не важна для перакладаў
Прыклад некаторых старонак, якое можна разглядаць не важна для перакладу некаторымі форум уладальнікаў: член старонак, каляндар, фота галерэі.

2. Выкарыстанне бясплатных паслуг пераводу першых
Выкарыстоўваецца першы бясплатнай версіі перакладу API: Apertium, Microsoft, чым чаргу на платнай Google API v2

3. Лімітавая падтрымоўваных моў з тымі, якія вы лічыце найбольш важнымі для вашага форуму. І нават тады абмежаваць яго больш - за разам вы можаце дадаць некалькі моў, калі вы выявіце, што выдаткі ОК для вас. Дадаць новыя, час ад часу, калі ваш кэш запоўнены
Мы забяспечваем падтрымку на 53 мовах, але для некаторых форум меншую суму, тым лепш, таксама можна кэшаваць дадзеныя да тых часоў, як вы хочаце, так што вы можаце дадаць новыя мовы адзін за адным, без дасягнення вашых межаў!

4. Ці не ачысціць кэш базы дадзеных і адключыць аўтаматычную ачыстку
Не забудзьцеся палепшыць значэнне кэша TTL ці нават адключыць яго (0) - вы можаце паглядзець тут: AdminCP -> vBET Cache -> Database Cache -> Cache Time To Live (TTL)

5. Пазбягайце пераклад спам, правяраючы паведамленні да тых публікуюцца.
Ці не пераклад, непажаданай інфармацыі дасць магчымасць зменшыць колькасць перакладаў!

6. Паглядзіце на іншыя паслугі перакладу, які Умовы прадастаўлення паслуг дазваляе дадаваць яго ў vBET і дайце нам ведаць аб тых, - з задавальненнем падтрымліваць да API, пераклад магчыма
Мы шукаем новых пастаўшчыкоў вольнага перакладу, дапамажыце нам і дапамагчы сабе, каб нам ведаць аб новых пастаўшчыкоў пераклад! Цяпер vBET ствараецца ў спосаб падтрымаць многія пастаўшчыкі, таму, калі ўмовы выкарыстання давайце яе рэалізацыі, мы зробім гэта!

7. Скароціце колькасць запытаў у секунду (толькі для перакладаў Google API v2)
Вы павінны змяніць і павялічыць гэта, але памятайце, што вялікае значэнне будзе запавольваць працу форум dramticaly: AdminCP -> vbet -> варыянты перакладу -> Затрымка паміж

8. Калі вы выкарыстоўваеце Google API v2, усталяваць ўласныя абмежаванні
Вы можаце ўсталяваць ўласныя межы, і кантраляваць свае выдаткі пераклад! Проста зайдзіце: https://code.google.com/apis/console/b/0/ -> Квоты

9. (З 3.6.2) Уключыце опцыю Не перакладаць ліку.
Уключэнне гэтай опцыі дазволіць знізіць кошт перакладу, таму што будзе менш пераклады.

r.dziadusz
19-10-11, 18:27
Калі вы бачыце неперакладзеныя тэксту гэта не vBET памылка або памылка. Яна з'яўляецца, калі вы дасягнулі вашага межах ва ўсіх API, tranlation - вы можаце роўная праверыць яго тут:

AdminCP -> vBET -> пераклад Дадатак Наяўнасць
УВАГА:
Настойліва unrecommended змяніць гэтыя значэння ўручную, таму што vBET зраблю гэта сам!

У гэтай сітуацыі (не маецца пераклад API) vBET будзе выкарыстоўваць манекен перакладчыка. Гэта азначае, што ўжо знаходзяцца ў кэшы пераклады будуць адлюстроўвацца і на не існуючыя пераклады арыгінальны тэкст будзе паказаны (не пусты, як раней, - гэта можа адбыцца толькі тады, калі пастаўшчык адмаўляецца ад перакладу).

Пераклад пастаўшчыкамі устаноўленых лімітаў (Microsft Api пераклад і Google API Пераклад v1 маюць свае межы, у выпадку Google v2 Пераклад Api вы можаце ўсталяваць яго на свой уласны), а з версіі 4.4.3 і 3.3.8 vBET калі больш чым адзін правайдэр падтрымлівае пераклад то vBET будзе выкарыстоўваць пераважным у першую чаргу.

І ў выпадку, калі адзін з перакладаў API не даступны - гэта значыць, вы дасягнулі мяжы - vBET будзе пераключыцца на іншы, а ў кожныя 10 хвілін vBET будзе правяраць з'яўляецца пераклад API зноў даступны.

Калі ласка, звярніце ўвагу, што вы павінны выключыць опцыю Выкарыстоўваць Google Толькі і ўсталяваць адпаведныя клавішы API для выкарыстання правайдэрамі чэргі. Больш падрабязную інфармацыю гл:

Панэль адміністратара -> vBET -> Правайдэры перакладу

Таксама Вы можаце праверыць, калі вам дасягнуць вашых лімітаў запусціць гэтыя тэсты тэсты (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post1729)

r.dziadusz
26-10-11, 15:16
Частка перакладаў выклікана ідучыя свае межы, але гэта не памылка!

Проста менавіта:
1. Хто-то напісаў паведамленне, і ён быў пераведзены, таму што вы не дасягнеце мяжы - Абмежаванні вызначаюцца перакладу правайдэраў (у Google v2 Пераклад Api вы можаце ўсталяваць яго на свой уласны).

2. Калі ў наступны раз паведамленне было напісана, абмяжоўвае была дасягнута і перакладу правайдэраў недаступныя таму вы будзеце бачыць на вашай старонцы ўжо знаходзяцца ў кэшы тэкст перакладу з кэш-памяці і арыгінальны кантэнт, для наступнага паведамленні, таму што пераклады не былі даступныя.

3. Пасля любы пераклад правайдэр зноў даступны, неперакладзеных, арыгінальнае паведамленне будзе перакладзена. vBET праверкі наяўнасці перакладу API у кожныя 10 хвілін

vBET
25-05-13, 13:34
У асноўным гэта дастаткова, каб ператварыць у гасцявых Кэш (АЦ -> Б. прадпрыемства Кэш -> Госць Кэш -> Выкарыстоўвайце Поўнае кэшаванне файлаў для гасцей).

Калі госць кэшаванне ўключана, то паказвае URL, пераведзеныя пад сцягамі ўключана. Па меркаваннях прадукцыйнасці ён працуе толькі для гасцей. Не варта толькі зарэгістраваным карыстальнікам паглядзець перакладзены URL, пад сцягамі - такога карыстальніка асноўным ужо пераведзены на старонцы, перш чым увайсці ў сістэму, або не маюць патрэбы ў перакладзе наогул. Функцыя часцей за ўсё для пошукавых сістэм павукоў, якія поўзаюць любой існуючы спасылка на старонцы. Так што цяпер Google не будзе скардзіцца на шмат пераадрасацыі.
І таму што паказ URL, пераведзеныя пад сцягамі яно інтэгравана з госць кэш ён не дасць ніякіх страт прадукцыйнасці, так як дадатковыя запыты да базы дадзеных будзе зроблена вельмі рэдка (толькі пры абнаўленні кэша).

Звярніце ўвагу, што можа быць некалькі сітуацый, калі URL пад сцягам не перакладзена і перанакіраванне яшчэ бывае:

Заўсёды толькі зарэгістраваным карыстальнікам (як апісана вышэй не стаіць па пояс рэсурсаў)
Калі URL не перавяліся яшчэ (з меркаванняў прадукцыйнасці не просяць усе сцягі перакладаў адразу, а праз першае перанакіраваньне перакладу будзе даступная ў кэш базы дадзеных)
Калі URL перакладзена ўжо, але і старонка ўжо кэшуюцца ў кэшы госць без перакладу (гэта звязана з папярэднім пунктам, але як толькі госць кэшы Вашы госці ўбачаць пераклад URL-адрасоў у адпаведнасці з гэтымі сцягамі, якія ўжо пераведзеныя)


Так што пры умове: яна працуе толькі для гасцей, з затрымкай запыты на пераклад - для павышэння прадукцыйнасці.

Marcin Kalak
01-06-15, 10:00
Для дадання сцяга да мабільнага стылю, Вам неабходна імпартаваць ад vbet шаблон:
1. Адкрыць AdminCP-&ГТ;стылі &амп; шаблоны-&ГТ;Стыль мэнэджара-&ГТ;Стыль па змаўчанні-&ГТ;рэдагаваць шаблоны-&ГТ;vbenterprisetranslator_flags.
2. Змяніць значэнне па змаўчанні Стыль ад стылю ў ваш мабільны стыль.
3. Захаваць шаблон.
Калі вы хочаце дадаць іншы шаблон ад vbet (напрыклад дадаць сцяг для перакладу Паведамленняў) затым імпартаваць іншыя неабходныя vbenterprisetranslator стыляў.

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations made by vBET 4.10.1