Hierdie artikel beskryf hoe outomatiese vertaling werk. Kyk hier vir 'n Handleiding Vertaling beskrywing: http://www.vbenterprisetranslator.co...nslations.html
As jy wil om te verhoed dat die vertaling van 'n gedeelte van die teks, kyk hier: Hoe om te maak sommige teks kan nie vertaal?.
Ek weet nie hoeveel jy is beïndruk deur multi-taal ondersteuning tot nou toe en hoop jy sal nog meer beïndruk wanneer jy uitvind hoe maklik dit is in die gebruik
Eerste van al die mod ondersteun die standaard taal van die gebruiker. Dit is in die registrasie vorm en verander kan word in User CP. So as gebruiker het sy standaard taal, dan is hy doen niks ... Net skryf poste in sy taal, en vBET sorg oor alles. In sodanige geval - wanneer gebruiker standaard taal het dit aanvaar word dat hele pos (insluitend titel) is geskryf in sy standaard taal. Dit sal binnekort configureerbaar, maar op sy oomblik daar is 'n eenvoudige veronderstelling: as gebruiker het standaard taal en dit is anders as die forum standaard taal, dan elkeen sy boodskap in die taal wat hy as sy standaard kies.
Jy kan ook 'n multi-taal boodskappe, waar slegs' n deel van die boodskap is in verskillende tale. Dit is baie maklik - alles wat jy nodig het om te doen dit Plaas die teks in ander taal geskryf binnekant van lang BBCode. Dit neem een parameter wat die taal kode is. Maw as u wil om iets in Pools te skryf, dan BBCode lyk soos volg lang = pl.
Sien hele voorbeeld (spasies in BBCode bygevoeg evaluering te vermy):
[ lang=pl]Przykład tekstu po polsku[ /lang]
Hierdie voorbeeld (sonder die spasies in BBCode) sal jy sodanige resultaat:
Daar is ook nog een BBCode wat werk presies soos lang BBCode, maar dit is gereserveer vir poste net titels. Dit is langtitle BBCode - dit word deur vBET outomaties merk boodskap van die gebruiker wat hulle s'n stel standaard ander taal as forum standaard taal. Dit moet nie handmatig gebruik word, en as jy wil om dit so 'n manier te gebruik, dan onthou hele boodskap te sit binnekant van lang BBCode die gebruik van dieselfde taal kode as parameter in stand BBKodes (anders kan sommige dele van vertaal RSS-kanale nie vertaal word toepaslik, maar poste sal gepas getoon word).
Sedert vBET 3.2.0 kan jy ook outomatiese Taalbespeuring gebruik. So in die geval as gebruiker sal skryf 'n boodskap sonder lang BBCode, dan vBET sal outomaties herken wat die taal van hierdie boodskap is en merk dit toepaslik. Jy kan selfs kies wanneer om te vertrou outomatiese taal opsporing en wanneer om te vertrou boodskap skrywer