重要:此頁面會使用Cookie (cookies). 使用本網站不關閉瀏覽器中的cookie,即表示您同意使用它。
-
建議用戶手冊翻譯
我也建議:
圖標為“建議用戶手冊翻譯”
這將使用戶能夠有助於在翻譯,然後他的建議將被發送到適度論壇和管理員將接受或者不翻譯
如報告後的服務,但會為建議手冊翻譯
這也取決於此建議:
http://www.vbenterprisetranslator.co...che-admin.html
-
-
米哈爾 Podbielski(vBET職員)
大感謝建議 接受和加入TODO列表。
我們計劃使配置的作用,何可以編輯翻譯(我們計劃把它列入到普通視圖不是在管理CP)。因此,用戶使用此配置的作用,將能夠修改翻譯沒有任何額外批准。在緩存將被標記為負的時間戳,共同緩存清潔永遠不會刪除它(它會被添加警告,最後清洗策略)。
請告訴確實有這種潛在的解決方案,您還是覺得是應該也可以為他人提供建議管理的管理員?
-
最後編輯者 norku; 18-06-11 在 12:31.
-
你好,
米哈爾已經放假,所以我認為,這將是在未來的週末
-
米哈爾 Podbielski(vBET職員)
已在展臺 - vBET 3.x 和 vBET 4.x 版中完成並包含
標籤這個主題
發帖權限
- 您 可能不會 發表新主題
- 您 可能不會 發表回复
- 您 可能不會 上傳附件
- 您 可能不會 編輯您的文章
-
論壇規則