העלא, איך ווילן צו וויסן, נישט ווי צו איבערזעצן די נאָמען פון די לאָך? (למשל בלויז דער נאָמען פון דעם פאָרום. וובוללעטין ענטערפּרייז טראַנסלאַטאָר (וובעט)) דאַנקען דיר זייער פיל און איך קוק פאָרויס צו אייער ענטפער.
לעצטע עדיטיד דורך oeyaps; 02-06-10 בייַ 13:42.
העלא, 1. גיין צו אַדמינקפּ -> סטיילז & טעמפּלאַטעס. 2. געפינען די טעקסט איר זענט אינטערעסירט ין 3. אַוועקלייגן דיין טיטל טעקסט צווישן: <! - וובעט_סנטאַ -> און <! - וובעט_ענטאַ -> (דעם איז ניט איבערגעזעצט געגנט)
איך געפרעגט דעם נאָמען פון דעם פאָרום פון די וועבזייַטל, ניט אַ ספּעציפיש אָרט. ביטע טוט ווער עס יז וויסן ווי צו פאַרמייַדן וובעט צו איבערזעצן די נאָמען פון די לאָך?
לעצטע עדיטיד דורך kamilkurczak; 02-06-10 בייַ 16:59.
אָריגינאַללי פּאָסטעד דורך oeyaps איך געפרעגט דעם נאָמען פון דעם פאָרום פון די וועבזייַטל, ניט אַ ספּעציפיש אָרט. ביטע טוט ווער עס יז וויסן ווי צו פאַרמייַדן וובעט צו איבערזעצן די נאָמען פון די לאָך? פֿאַר זוכן מאָטאָר אַפּטאַמאַזיישאַן, איר'ד וועלן עס צו איבערזעצן די נאָמען צו די צונעמען שפּראַך. אבער אויב נישט, איך'ד פֿאָרשלאָגן געמאכט דיין פאָרום נאָמען אַ בילד. דעם וועג עס ס נאָווייַ עס געקענט איבערזעצן עס.
איך האָבן אַ בילד ווי דער נאָמען פון דעם פאָרום, אָבער ווען איך פּרובירן אויף גוגל, פון קורס, דער נאָמען פון די לאָך איז אין ווערטער, און ניט ווי אַ בילד. ווען איך נוץ די יבערזעצער וובעט דער נאָמען טראַנסלייץ ווי דעם: "ברעאַקערס מאַנשאַפֿט" -> צו "מאַנשאַפֿט ברעאַקערס" איך ווילן צו בלייַבן ק "ברעאַקערס קאָלעקטיוו." איך ווילן אַ שריפט ווי דעם: (אָבער די נאָמען פון דעם פאָרום) אויב ($ _רעקוועסט ['שפּראַך'] & & $ וובוללעטין-> אָפּציעס ['וובענטערפּריסעטראַנסלאַטאָר_דאָנטטראַנסלאַטעוסערנאַמעס']) { $ וסערינפאָ ['מוסערנאַמע'] ='<!-- אָנהייב וובעט נישט איבערגעזעצט געגנט -> '. $ וסערינפאָ ['מוסערנאַמע'] .'<!-- וובעט נישט איבערגעזעצט געגנט סוף -> ', } דעם איז דער נאָמען פון דעם ניצערס, איך וואָלט ווי פֿאַר די נאָמען פון די לעכער.
לעצטע עדיטיד דורך oeyaps; 02-06-10 בייַ 16:54.
איר ווילן צו האַלטן טיטל טעקסט פון דיין פאָרום, אין די שפּיץ באַר פון בלעטערער, רעכט? אַזוי איר זאָל שטעלן דיין טיטל טעקסט צווישן: <! - וובעט_סנטאַ -> און <! - וובעט_ענטאַ -> <! - וובעט_סנטאַ -> און <! - וובעט_ענטאַ -> - דאס מאכט די טעקסט אינעווייניק איז ניט איבערגעזעצט אַזוי, נוצן אַדמינקפּ -> סטיילז & טעמפּלאַטעס-> זוכן אין טעמפּלאַטעס, סעראַטש <טיטלע>. אין די קאַסטן צו די לינק איר האָבן נוסח טעמפּלאַטעס מיט <טיטלע>, געפינען דעם נוסח טעמפּלאַטעס איר זענט אינטערעסירט. למשל: נוסח טעמפּלאַטעס פאָרומדיספּלייַ: ענדערונג <טיטלע> {ווב: רוי פאָרומינפאָ.טיטלע_קלעאַר} </ טיטל> צו <!--vBET_SNTA--><title>{vb:raw foruminfo.title_clear}</title><!--vBET_ENTA-->
<!--Start vBET NOT TRANSLATED AREA--> סוף <!--END vBET NOT TRANSLATED AREA--> אָדער <! - וובעט_סנטאַ -> און <! - וובעט_ענטאַ -> ???
<! - וובעט_סנטאַ -> און <! - וובעט_ענטאַ ->
<- אָנהייב וובעט נישט איבערגעזעצט געגנט -> און <- סוף וובעט נישט איבערגעזעצט געגנט -> איז דער ריכטיק ענטפֿערן אנטשולדיגט פֿאַר צעמישונג - פֿרייַ ווערסיעס האָבן אַלט נטאַ נאָוטיישאַן.
דאַנקען איר וובעט
View טאַג קלאָוד
פורום רולעס