אָריגינאַללי פּאָסטעד דורך
Yahoraenespanol
הי עס.
דאַנק פֿאַר די פּלוגין, מיר אינסטאַלירן עס פֿאַר אַ קליענט און עס ס טאַקע ימפּרעסיוו! איך האב צוויי פראגעס, כאָטש:
1. איז עס אַ וועג צו אַראָפּנעמען די פאָן גראַפיקס אָבער טייַנען די שפּראַך פֿאַר איבערזעצונג / אויף די סעלעקציע מעניו? מיין קליענט ס פּאַרטנערס זענען מערסטנס אין די אַמעריקאַס און אפריקע גאַנץ ווי אייראָפּע, אַזוי די פלאַגס זענען ניט זייער אָנווענדלעך.
2. אַמאָל מיר פּאָסטן (זאָגן אין ענגליש) און דעם פּאָסטן איז איבערגעזעצט, ווי טאָן איר רעדאַגירן די איבערזעצונג, זאָגן צו פאַרריכטן אַ איבערזעצונג טעות? ווען מיר מיינונג אין אַ צווייט שפּראַך (ווי למשל, Spanish), געבן אַ קליק רעדאַגירן נאָך גיט די ענגליש פּאָסטן.
דאַנק!