דאָ איז וואָס כאַפּאַנז.
איך האב מיין פעליקייַט שפּראַך שטעלן צו האָלענדיש.
איך האָבן דעם פּלאַץ שטעלן צו די האָלענדיש שפּראַך און איך מאַכן אַ פּאָסטן אין האָלענדיש.
דעם פּאָסטן דיספּלייז ריכטיק.
ווען סוויטשינג צו ענגליש (מיין פּלאַץ פעליקייַט), די ענגליש איבערזעצונג אַרבעט פייַן און דער אָריגינעל האָלענדיש טעקסט ווייזט אַרויף שטראַף ווי געזונט.
אָבער, ווען איך יבערבייַט די פּלאַץ צוריק צו האָלענדיש, דער אָריגינעל טעקסט טוט ניט ווייַזן ריכטיק.
למשל, איך אריין דעם אין האָלענדיש:
נאָג עען אַנדערע פּרובירן, האָפּעלידזשק גאַאַט העט נו וועל גאָעד.
אבער איצט עס איז ווייַזונג דעם ווען וויוינג די פּלאַץ אין האָלענדיש:
נאָג עען-אַנדערע טעסטען, האָפּעלידזשק גאַאַט נו וועל העט גאָעד.
ווען איך יבערבייַט צוריק צו ענגליש, אַלץ ווייזט אַרויף פייַן ווידער, אַרייַנגערעכנט דער אָריגינעל האָלענדיש טעקסט.
טשעק אויס דעם פאָדעם: פּלאַץ יבערזעצער