Quan trọng: Trang này bằng cách sử dụng cookie (cookies). Sử dụng trang web này mà không tắt cookie trong trình duyệt, có nghĩa là bạn đồng ý để sử dụng nó.
Mua ngay! Các tính năng Tải

Kiếm được với chúng tôi!

Nếu bạn muốn bắt đầu kiếm tiền với vBET tham gia để Chương trình liên kết.
Kết quả 1 để 8 của 8

Chủ đề: Hỗ trợ cho esclusions từ!

Chế độ xem

Trước đăng bài Previous Post   Next Post Đăng bài tiếp theo
  1. #1
    Thành viên
    Tham gia ngày
    Tháng 10 2009
    Bài viết
    142

    Exclamation Hỗ trợ cho esclusions từ!

    Trang web của tôi là không phải tiếng Anh nhưng tôi sử dụng nhiều từ ngữ tiếng Anh kỹ thuật mà tôi không muốn dịch, bạn có thể làm cho một hộp loại trừ văn bản để tôi có thể thêm từ tôi không muốn dịch?


    PS. Các bản dịch tự động chỉ làm việc khi tôi đặt -> Luôn luôn tin tưởng Google

  2. #2
    Michal Podbielski (vBET Nhân viên) vBET's Avatar
    Tham gia ngày
    Tháng 10 2009
    Bài viết
    3,037

    Default

    Bạn có thể sử dụng bbcode notranslate trong tin nhắn của bạn - những người sẽ chỉ được một phần của văn bản sẽ không được dịch. Xin cho biết hiện này sẽ bao gồm nhu cầu của bạn.

    Đồng thời xin lưu ý rằng những loại trừ toàn cầu có thể có khả năng gây hại:
    - Nếu được thực hiện dễ dàng có thể phá vỡ thông báo nếu loại trừ từ là một phần của từ khác
    - Nếu thực hiện an toàn cho vấn đề đầu tiên có thể mất rất nhiều tài nguyên hiệu suất

    Về bản dịch của tin nhắn được viết bằng ngôn ngữ khác - những người đang làm việc như nên được, chỉ cần tìm hiểu làm thế nào
    Xin vui lòng đọc kỹ mô tả các lựa chọn khác. Xem thêm ở đây:
    http://www.vbenterprisetranslator.co...e-support.html

    Nó chỉ là làm việc vì nó được thiết kế Nếu bạn có thắc mắc xin vui lòng chỉ cần hỏi
    Lần sửa cuối bởi vBET; 09-06-10 khi 11:48.

  3. #3
    Thành viên
    Tham gia ngày
    Tháng 10 2009
    Bài viết
    142

    Default

    Kể từ khi tôi chạy một diễn đàn kỹ thuật và một số những từ như hộp màu cam và / hoặc giết công cụ không được dịch này đã trở thành một vấn đề đối với tôi, cho các nhân viên không có vấn đề với các mã diễn đàn hướng dẫn sử dụng, nhưng người sử dụng 143k cho rằng để làm được những gì?

    Tôi nghĩ rằng một hộp loại trừ văn bản là phải.

    Khi tôi nói hộp màu cam, tôi không có nghĩa là màu sắc cũng như bài viết, nhưng tên của nó, John Doe không dịch vì nó là một tên và Google biết điều đó.

    Đối với bản dịch tự động, tôi đã tìm ra lý do tại sao nó không luôn luôn dịch, chỉ có người dùng mới có bản dịch tự động bởi vì họ chọn ngôn ngữ của họ trong quá trình đăng ký nhưng cho người sử dụng cũ, nó không phải như vậy, điều này có nghĩa là không tự động cho họ. Điều này cũng phải được giải quyết.

    Cuối cùng nhưng không kém, cho bbcode hướng dẫn sử dụng lý do tại sao không bạn thêm các biểu tượng với mã ngôn ngữ trong cửa sổ trả lời để nó sẽ được nhiều dễ dàng hơn | trực quan cho người sử dụng n00b nhấp chuột vào nó chọn bọc ngôn ngữ mong muốn của họ.

    Kính trọng

  4. #4
    Michal Podbielski (vBET Nhân viên) vBET's Avatar
    Tham gia ngày
    Tháng 10 2009
    Bài viết
    3,037

    Default

    Quote Nguyên văn bởi mario06 View Post
    Kể từ khi tôi chạy một diễn đàn kỹ thuật và một số những từ như hộp màu cam và / hoặc giết công cụ không được dịch này đã trở thành một vấn đề đối với tôi, cho các nhân viên không có vấn đề với các mã diễn đàn hướng dẫn sử dụng, nhưng người sử dụng 143k cho rằng để làm được những gì?

    Tôi nghĩ rằng một hộp loại trừ văn bản là phải.

    Khi tôi nói hộp màu cam, tôi không có nghĩa là màu sắc cũng như bài viết, nhưng tên của nó, John Doe không dịch vì nó là một tên và Google biết điều đó.
    Chúng tôi sẽ xem xét một số giải pháp cho điều đó và kiểm tra ảnh hưởng đến hiệu suất của nó. Cuối cùng tác động sẽ là 0 nếu không được sử dụng Vẫn còn ở thời điểm này tôi thấy một số vấn đề trong lĩnh vực này.

    Quote Nguyên văn bởi mario06 View Post
    Đối với bản dịch tự động, tôi đã tìm ra lý do tại sao nó không luôn luôn dịch, chỉ có người dùng mới có bản dịch tự động bởi vì họ chọn ngôn ngữ của họ trong quá trình đăng ký nhưng cho người sử dụng cũ, nó không phải như vậy, điều này có nghĩa là không tự động cho họ. Điều này cũng phải được giải quyết.
    Xin vui lòng đọc tất cả các tùy chọn phát hiện một cách cẩn thận như nó đã được đề xuất trước. Nó không phải là như bạn nghĩ. Người sử dụng không phải để thiết lập ngôn ngữ mặc định của mình nếu bạn sử dụng chiến lược phát hiện thích hợp (những người có Google). vBET cung cấp cho bạn một số cách để phát hiện và nó sẽ làm việc khi bạn chọn nó.
    Cũng đã có giải pháp về người sử dụng cũ, tìm trong các tùy chọn Misc cho "Chuyển hướng để chỉnh sửa hồ sơ cá nhân"

    Quote Nguyên văn bởi mario06 View Post
    Cuối cùng nhưng không kém, cho bbcode hướng dẫn sử dụng lý do tại sao không bạn thêm các biểu tượng với mã ngôn ngữ trong cửa sổ trả lời để nó sẽ được nhiều dễ dàng hơn | trực quan cho người sử dụng n00b nhấp chuột vào nó chọn bọc ngôn ngữ mong muốn của họ.
    Nó đã được thực hiện theo cách khác nhau ít Nếu người dùng đã thiết lập ngôn ngữ mặc định của mình để ngôn ngữ khác diễn đàn, ông sẽ thấy tùy chọn bổ sung trong thanh công cụ biên tập mà sẽ cho phép anh ta quyết định thông điệp này đặc biệt là trong ngôn ngữ mặc định của mình hay không.
    Về việc đưa tất cả các biểu tượng - chúng tôi đã suy nghĩ về nó, nhưng nó dường như là không cần thiết với vBET khả năng sử dụng ngôn ngữ tự động phát hiện và bắt buộc người dùng để thiết lập ngôn ngữ mặc định của họ.

    PS.
    Xin vui lòng giữ một vấn đề cho mỗi thread, chúng tôi sẽ không thể để quản lý các vấn đề nếu có được 10 trong một thread
    Lần sửa cuối bởi vBET; 09-06-10 khi 17:18.

  5. #5
    Thành viên
    Tham gia ngày
    Tháng 10 2009
    Bài viết
    142

    Default

    Cách đây 2 vấn đề giải quyết vấn đề của tôi!

    Hãy nói rằng vấn đề ban đầu (Tiêu đề Chủ đề) vẫn còn.
    Kể từ khi tôi chạy một diễn đàn về kỹ thuật và một số từ giống như hộp màu cam và / hoặc tiêu diệt công cụ dịch này đã trở thành vấn đề đối với tôi, cho các nhân viên có là không có vấn đề với các mã diễn đàn hướng dẫn nhưng những gì là những người sử dụng 143k cho rằng để làm?

    Tôi nghĩ rằng một hộp loại trừ văn bản là phải.

    Khi tôi nói hộp màu cam, tôi không có nghĩa là màu sắc cũng như bài viết, nhưng tên của nó, John Doe không dịch vì nó là một tên và Google biết điều đó.


    Thank You!

  6. #6
    Michal Podbielski (vBET Nhân viên) vBET's Avatar
    Tham gia ngày
    Tháng 10 2009
    Bài viết
    3,037

    Default

    Thực hiện Bỏ qua các từ / câu sẽ được thêm vào trong bản phát hành tiếp theo (vBET 3.3.4). Nó sẽ tự động mờ đục các câu bị bỏ qua thành notranslate bbcode cho các thư đến. Nó sẽ không có tác động đến khu vực bên ngoài các thông điệp (các mẫu và nội dung cụm từ) - diện tích sử dụng những người không dịch. Nhờ giải pháp của chúng tôi sẽ không có tác động thực hiện trong thế hệ trang. Chúng tôi cũng sẽ tạo ra một số loại công việc, sẽ tự động đục bỏ qua từ trong tất cả các tin nhắn đã tồn tại.

  7. #7
    Thành viên
    Tham gia ngày
    Tháng 10 2009
    Bài viết
    142

    Default

    hy vọng phiên bản mới đi ra sớm

  8. #8
    Michal Podbielski (vBET Nhân viên) vBET's Avatar
    Tham gia ngày
    Tháng 10 2009
    Bài viết
    3,037

    Default

    Đã thực hiện từ mờ đục bỏ qua cho các tin nhắn đã tồn tại. Vẫn còn một vấn đề để giải quyết - chờ đợi cho vBulletin thứ để đáp ứng. Nếu có được nó nhanh, nó có thể là mới phát hành sẽ được vào cuối tuần này

Tags cho chủ đề này

Quyền viết bài

  • Bạn có thể không gửi chủ đề mới
  • Bạn có thể không gửi trả lời
  • Bạn có thể không gửi file đính kèm
  • Bạn có thể không chỉnh sửa bài viết của bạn
  •