Quan trọng: Trang này bằng cách sử dụng cookie (cookies). Sử dụng trang web này mà không tắt cookie trong trình duyệt, có nghĩa là bạn đồng ý để sử dụng nó.
Mua ngay! Các tính năng Tải

Kiếm được với chúng tôi!

Nếu bạn muốn bắt đầu kiếm tiền với vBET tham gia để Chương trình liên kết.
Kết quả 1 để 10 của 10

Chủ đề: Đừng dịch tên của các lỗ

  1. #1
    Cấm
    Tham gia ngày
    Tháng 1 năm 2010
    Bài viết
    7

    Question Đừng dịch tên của các lỗ

    Text automatically translated from: Italian to: Vietnamese
    Translated text
    Xin chào,
    Tôi muốn biết, không phải làm thế nào để dịch tên của các lỗ? (Ví dụ như chỉ có tên của diễn đàn VBulletin Enterprise Translator (vBET).)
    Cảm ơn bạn rất nhiều và tôi mong được phản ứng của bạn.
    Original text
    Lần sửa cuối bởi oeyaps; 02-06-10 khi 13:42.

  2. #2
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Nhân viên
    Tham gia ngày
    Tháng 5 năm 2010
    Bài viết
    1,000

    Default

    Xin chào,

    1. Tới admincp -> phong cách và mẫu.

    2. Tìm các văn bản bạn đang quan tâm.

    3. đặt văn bản tiêu đề của bạn giữa: <! vBET_SNTA -> và <- vBET_ENTA ->
    (Điều này không phải là dịch khu vực)

  3. #3
    Cấm
    Tham gia ngày
    Tháng 1 năm 2010
    Bài viết
    7

    Default

    Text automatically translated from: Italian to: Vietnamese
    Translated text
    Tôi hỏi tên của diễn đàn của trang web, không phải là một khu vực cụ thể.
    Vui lòng không ai biết làm thế nào để ngăn chặn vBet để dịch tên của các lỗ?
    Original text
    Lần sửa cuối bởi kamilkurczak; 02-06-10 khi 16:59.

  4. #4
    Thành viên
    Tham gia ngày
    Tháng 4 năm 2010
    Bài viết
    34

    Default

    Quote Nguyên văn bởi oeyaps View Post
    Text automatically translated from: Italian to: Vietnamese
    Translated text
    Tôi hỏi tên của diễn đàn của trang web, không phải là một khu vực cụ thể.
    Vui lòng không ai biết làm thế nào để ngăn chặn vBet để dịch tên của các lỗ?
    Original text
    Để tối ưu hóa công cụ tìm kiếm, bạn muốn nó để dịch các tên với ngôn ngữ thích hợp.

    Nhưng nếu không, tôi muốn đề nghị tên diễn đàn của bạn một hình ảnh. Bằng cách này có tuyệt nhiên nó có thể dịch nó.

  5. #5
    Cấm
    Tham gia ngày
    Tháng 1 năm 2010
    Bài viết
    7

    Default

    Text automatically translated from: Italian to: Vietnamese
    Translated text
    Tôi có một hình ảnh như tên của diễn đàn, nhưng khi tôi thử trên google, tất nhiên, tên của các lỗ là trong lời nói, và không phải là một hình ảnh.

    Khi tôi sử dụng dịch vBet tên dịch như thế này:

    "Breakers Team" -> đến "Breakers Team"

    Tôi muốn ở lại k "Breakers đội."

    Tôi muốn một kịch bản như thế này: (nhưng tên của diễn đàn)

    ($ _REQUEST ['ngôn ngữ'] & & $ vbulletin-> tùy chọn ['vbenterprisetranslator_donttranslateusernames']) {
    $ UserInfo ['musername'] ='<!-- BẮT ĐẦU KHU vBET KHÔNG DỊCH -> '. $ UserInfo ['musername'] .'<!-- vBET KHÔNG KHU DỊCH END -> ';
    }

    Đây là tên của người sử dụng, tôi muốn cho tên của cái lỗ.
    Original text
    Lần sửa cuối bởi oeyaps; 02-06-10 khi 16:54.

  6. #6
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Nhân viên
    Tham gia ngày
    Tháng 5 năm 2010
    Bài viết
    1,000

    Default

    Bạn muốn để giữ văn bản tiêu đề của diễn đàn của bạn, trong thanh trên cùng của trình duyệt, phải không?

    vì vậy bạn nên đặt tiêu đề văn bản giữa: <- vBET_SNTA -> và <- vBET_ENTA ->
    <- VBET_SNTA -> và <- vBET_ENTA -> - Điều này làm cho văn bản bên trong không phải là dịch

    như vậy, sử dụng admincp -> phong cách và mẫu-> tìm kiếm trong các mẫu, serach <title>.

    trong hộp bên trái, bạn có mẫu kiểu với <title>, tìm thấy các mẫu phong cách bạn quan tâm.

    ví dụ:

    mẫu phong cách FORUMDISPLAY:
    thay đổi <title> {vb: nguyên foruminfo.title_clear} </ title>
    để
    <!--vBET_SNTA--> < tiêu đề > {BB: nguyên foruminfo.title_clear} < / tiêu đề ><!--vBET_ENTA-->

  7. #7
    Cấm
    Tham gia ngày
    Tháng 1 năm 2010
    Bài viết
    7

    Default

    <!--bắt đầu vBET không dịch lá--> cuối <!--cuối vBET không dịch lá-->

    hoặc

    <- VBET_SNTA -> và <- vBET_ENTA ->

    ?

  8. #8
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Nhân viên
    Tham gia ngày
    Tháng 5 năm 2010
    Bài viết
    1,000

    Default

    <- VBET_SNTA -> và <- vBET_ENTA ->

  9. #9
    Michal Podbielski (vBET Nhân viên) vBET's Avatar
    Tham gia ngày
    Tháng 10 2009
    Bài viết
    3,037

    Default

    <- START vBET KHÔNG KHU DỊCH -> và <- END vBET KHÔNG KHU DỊCH ->

    là câu trả lời chính xác Xin lỗi vì sự nhầm lẫn - phiên bản miễn phí có ký hiệu cũ NTA.

  10. #10
    Cấm
    Tham gia ngày
    Tháng 1 năm 2010
    Bài viết
    7

    Default

    Cảm ơn bạn vBET

Tags cho chủ đề này

Quyền viết bài

  • Bạn có thể không gửi chủ đề mới
  • Bạn có thể không gửi trả lời
  • Bạn có thể không gửi file đính kèm
  • Bạn có thể không chỉnh sửa bài viết của bạn
  •