Quan trọng: Trang này bằng cách sử dụng cookie (cookies). Sử dụng trang web này mà không tắt cookie trong trình duyệt, có nghĩa là bạn đồng ý để sử dụng nó.
Mua ngay! Các tính năng Tải

Kiếm được với chúng tôi!

Nếu bạn muốn bắt đầu kiếm tiền với vBET tham gia để Chương trình liên kết.
Trang 2 của 3 FirstĐầu tiên 123 LầnLast
Kết quả 11 để 20 của 22

Chủ đề: Hỏi đáp

  1. #11
    Michal Podbielski (vBET Nhân viên) vBET's Avatar
    Tham gia ngày
    Tháng 10 2009
    Bài viết
    3,037

    Default Làm thế nào để hỗ trợ đa ngôn ngữ là làm việc?

    Đầu tiên của tất cả các mod hỗ trợ ngôn ngữ mặc định của người dùng. Nó được thiết lập trong hình thức đăng ký và có thể được thay đổi trong CP sử dụng. Vì vậy, nếu người dùng đã thiết lập ngôn ngữ mặc định của mình, sau đó ông không làm gì ... Chỉ cần viết các bài viết trong ngôn ngữ của mình, và vBET chăm sóc về tất cả mọi thứ. Trong trường hợp này khi người dùng đã thiết lập ngôn ngữ mặc định nó là giả định rằng toàn bộ bài viết (bao gồm tiêu đề) được viết bằng ngôn ngữ mặc định của mình. Nó sẽ được cấu hình ngay sau đó, nhưng tại thời điểm của mình là đơn giản giả định: nếu người dùng đã thiết lập ngôn ngữ mặc định và nó là khác nhau hơn so với ngôn ngữ mặc định diễn đàn, sau đó mỗi thông điệp của mình bằng ngôn ngữ mà ông chọn như mặc định của mình.

    Bạn cũng có thể tạo tin nhắn đa ngôn ngữ, nơi mà các bộ phận duy nhất của tin nhắn bằng các ngôn ngữ khác nhau. Điều này là rất dễ dàng - tất cả những gì những gì bạn cần làm nó đặt văn bản viết bằng ngôn ngữ khác nhau bên trong lang BBCode. Nó có một tham số đó là mã ngôn ngữ. Tức là nếu bạn muốn viết một cái gì đó bằng tiếng Ba Lan, sau đó BBCode trông như thế này lang = pl.
    Xem ví dụ toàn bộ (khoảng trống trong BBCode thêm vào để tránh đánh giá):
    [ lang=pl]Przykład tekstu po polsku[ /lang]

    Ví dụ này (không có khoảng trống trong BBCode) sẽ cung cấp cho bạn kết quả như vậy:
    Text automatically translated from: Polish to: Vietnamese
    Translated text
    Ví dụ về văn bản bằng tiếng Ba Lan
    Original text


    Ngoài ra còn có thêm một BBCode hoạt động chính xác như lang BBCode, nhưng đó là dành cho bài viết tựa đề. Đó là langtitle BBCode – nó được sử dụng bởi vBET để tự động đánh dấu thư của người sử dụng mà đặt họ mặc định ngôn ngữ khác với ngôn ngữ mặc định diễn đàn. Nó không nên được sử dụng bằng tay, và nếu bạn muốn sử dụng nó theo cách như vậy, sau đó hãy nhớ để đặt toàn bộ bài viết bên trong của lang BBCode sử dụng mã ngôn ngữ tương tự như tham số trong BBCodes gian hàng (nếu không một số bộ phận của các kênh RSS dịch có thể không được dịch một cách hợp lý, nhưng bài viết sẽ được hiển thị một cách thích hợp).

    Có thực sự là một trong nhiều BBCode, nhưng nó không phải là cho bản dịch - trong thực tế nó là để giữ văn bản không dịch. Nếu bạn muốn có một số văn bản gửi không dịch, chỉ đơn giản ra bên trong notranslate BBCode. Nó có thể hữu ích trong trường hợp một số thuật ngữ, hoặc trích dẫn của một số bài thơ.

    For example this text will never be translated. You can check it by clicking some translation flag - you will see this part will stay in original

  2. #12
    Michal Podbielski (vBET Nhân viên) vBET's Avatar
    Tham gia ngày
    Tháng 10 2009
    Bài viết
    3,037

    Default Làm thế nào để dịch các trang bên ngoài thư mục diễn đàn?

    Nếu diễn đàn của bạn đang ở định hướng con và bạn có các trang bên ngoài nó, được xử lý bởi vBulletin, thì vBET sẽ hỗ trợ dịch cho các trang đó.

    Tất cả những gì bạn phải làm là thiết lập các quy tắc thích hợp trong . Htaccess tập tin trong thư mục chuyên mục:
    Code:
    RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
    RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
    Và đối với mỗi thư mục con trong miền của bạn cần được hỗ trợ bởi vBET (mà không có diễn đàn về thư mục chính nó) thêm quy tắc này ở bên trong tập tin htaccess hỗ trợ thư mục con.:
    Code:
    RewriteCond %{QUERY_STRING} !vbet_outside=true
    RewriteRule ^(.*)$ $1?vbet_outside=true [L,QSA]
    Vì vậy, nếu thư mục CHA MẸ diễn đàn cũng đã được hỗ trợ cần tất cả những quy tắc.

    Nếu bạn cũng muốn giữ lại theo dõi bản dịch cho những người bạn phải:
    1. Bật URL theo dõi bên ngoài thư mục forum trong các tùy chọn trong Admin CP
    2. Hãy chắc chắn rằng các liên kết đến các trang ABSOLUTE (Vì vậy bắt đầu từ http)


    Ngoài ra hãy chắc chắn rằng có cơ sở tag ở đầu ra HTML được tạo ra cho các trang bên ngoài thư mục forum. Nếu không sau đó chỉnh sửa mẫu đó tạo ra những trang và thêm mã dưới đây trong bất kỳ nơi nào giữa <head></ Head>:
    Code:
    <vb:if condition="!$_REQUEST['language']"><base href="{vb:raw vboptions.bburl}/" /></vb:if>
    Lần sửa cuối bởi vBET; 10-08-10 khi 11:14.

  3. #13
    Michal Podbielski (vBET Nhân viên) vBET's Avatar
    Tham gia ngày
    Tháng 10 2009
    Bài viết
    3,037

    Default Làm thế nào để kiểm tra tôi bị chặn bởi nhà cung cấp dịch của tôi?

    Nếu tất cả mọi thứ đã được làm việc tốt và đột nhiên nó không có một khả năng là bạn có vấn đề với nhà cung cấp dịch của bạn (những người khác: cấu hình một số đã được thay đổi, mới mod thêm, một số phần mềm được cập nhật).


    Để kiểm tra này, tải lên các tập tin thích hợp từ gói vBET do-not-upload/tools/providers-tests/. Trong thư mục này chứa các tệp để thử nghiệm các nhà cung cấp bản dịch.

    Ví dụ kiểm tra cho googleapiv2:
    1. Tải lên tập tin test_googleapiv2.php thư mục diễn đàn.
    2. Mở một trang trình duyệt:
      Code:
      YourForumAddress/test_googleapiv2.php
    3. Nếu mọi thứ đều ổn, bạn sẽ nhận được câu trả lời:
      Code:
      Starting transaltion test
      Test result: {"responseData": {"translatedText":"Welcom"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
      Test error:


    Trong trường hợp kiểm tra lỗi rằng bạn có khóa API chính xác trong Admin CP -> vBET -> Translation Providers.
    Lần sửa cuối bởi Marcin Kalak; 23-10-13 khi 18:40.

  4. #14
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Nhân viên
    Tham gia ngày
    Tháng 5 năm 2010
    Bài viết
    1,000

    Default Tôi nhận được tin nhắn e-mail về máy chủ MySQL đi xa vấn đề. Điều gì là sai?

    Máy chủ diễn ra trong thời gian ra ngoài và đóng cửa các kết nối.
    Đặt biến wait_timeout máy chủ mysql giá trị cao hơn.

    Ở đây bạn có thể tìm thấy một giải pháp đầy đủ:
    MySQL server đi xa lỗi giải thích

  5. #15
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Nhân viên
    Tham gia ngày
    Tháng 5 năm 2010
    Bài viết
    1,000

    Default Tôi có langtitle trong url của tôi và nó không được, nó là một vấn đề?

    Bạn cần phải tích hợp và thay đổi các tập tin Lên chức năng:

    hướng dẫn đầy đủ, bạn có trong không tải lên thư mục (README.html) - Một phần của sự hội nhập Lên (tích hợp với các mods khác)

  6. #16
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Nhân viên
    Tham gia ngày
    Tháng 5 năm 2010
    Bài viết
    1,000

    Default URL bao gồm dấu. Có lập chỉ mục của google?

    Nếu bạn có trong URL của bạn:
    Code:
    caracter%C3%ADstica
    Có thể là bạn sử dụng trình duyệt IE. Trình duyệt IE xấu cho thấy url với các dấu.
    Hãy thử để kiểm tra liên kết này trong một trình duyệt khác (Opera, Firefox),
    phải được dịch một cách chính xác.
    Đây là vấn đề trình duyệt. google thu thập liên kết này một cách chính xác (có dấu).

  7. #17
    Michal Podbielski (vBET Nhân viên) vBET's Avatar
    Tham gia ngày
    Tháng 10 2009
    Bài viết
    3,037

    Default Làm thế nào để cấu hình hỗ trợ cho các API dịch thuật khác?

    Kể từ khi vBET phiên bản 4.4.0 hỗ trợ nhiều nhà cung cấp dịch. Theo mặc định chỉ có Google sẽ được sử dụng, nhưng nó là dễ dàng để thay đổi.

    Vì vậy, để hỗ trợ dịch khác API nhô đi Admin CP - > vBET - > nhà cung cấp dịch và tắt tùy chọn Sử dụng Google chỉ. Đây chỉ là bước đó là cần thiết để hỗ trợ các API dịch thuật khác

    Sau đó vBET sẽ sử dụng API bản dịch khác luôn luôn khi nó có thể. Vì vậy, nếu dịch một số chỉ được hỗ trợ bởi Google, sau đó Google sẽ được sử dụng, NHƯNG nếu API hỗ trợ khác có thể làm bản dịch sau đó theo mặc định sẽ luôn luôn được lựa chọn nhà cung cấp khác so với Google.

    Bạn cũng có thể để xác định mà nhà cung cấp chính xác nên được sử dụng cho cặp ngôn ngữ cụ thể (Từ-To). Và bạn có thể làm điều này cho mỗi cặp ngôn ngữ có thể. Vì vậy, nếu bạn muốn có toàn quyền kiểm soát và xác định cho mình công cụ dịch thuật được sử dụng cho cặp ngôn ngữ, sau đó bạn có thể làm điều đó bởi các tập tin cấu hình từ thư mục vbet_translation_options. Mỗi tập tin bao gồm mã ngôn ngữ ở cuối của tên này xác định 'Từ'. Để xác định "Để bạn phải mở các tập tin và thay đổi dòng thích hợp trong bảng php.

    Ví dụ. Nếu bạn muốn thiết lập dịch từ tiếng Anh sang Ba Lan được thực hiện bởi Microsoft Dịch API. Sau đó:
    1. Mở tập tin / Vbet_translation_options / vbenterprisetranslator_from_en. Php
    2. Tìm phù hợp với bản đồ Ba Lan mã ngôn ngữ và tên thiết lập của người dịch đã chọn:
    Code:
    'pl'=>'Microsoft',
    Vì vậy, đây đặt Microsoft Dịch API là nhà cung cấp dịch cho bản dịch được thực hiện 'Từ' tiếng Anh (en), 'Ba Lan (pl). Miếng bánh
    Tất nhiên điều này sẽ làm việc chỉ khi tùy chọn Sử dụng Google chỉ bị vô hiệu hóa. Đây chỉ là ví dụ - hãy nhớ rằng bạn không phải làm điều này. Theo mặc định nó đã được thiết lập không sử dụng Google, bất cứ khi nào nó có thể.

    Ngoài ra xin vui lòng lưu ý rằng một số các API dịch có thể yêu cầu thiết lập một số tham số xác định. Tất cả các thông số như vậy, với mô tả chi tiết, bạn sẽ tìm thấy trong các tùy chọn nhóm Admin CP - > vBET - > nhà cung cấp dịch

    Chú ý: kể từ khi vBET 3.5.1 và vBET 4.4.3 vBET hỗ trợ các nhà cung cấp hàng đợi. Ở khắp mọi nơi mà cặp ngôn ngữ được hỗ trợ bởi nhà cung cấp nhiều hơn một, bạn sẽ thấy giá trị dấu phẩy ngăn cách với các nhà cung cấp tên. Ví dụ:
    Code:
    'pl'=>'Microsoft,Google',
    Nó có nghĩa là miễn là Microsoft đang sẵn vBET sẽ sử dụng Microsoft và nếu nó không có sẵn sau đó vBET sẽ tự động chuyển sang Google. Trong trường hợp này vBET đánh dấu nhà cung cấp là không khả dụng và kiểm tra mỗi giờ (theo nhiệm vụ của dự kiến) là nó có sẵn ngay bây giờ. Nếu có, sau đó vBET sẽ chuyển lại cho nhà cung cấp dịch vụ ưa thích.
    Bạn có thể thay đổi thứ tự trong các nhà cung cấp hàng đợi hoặc loại bỏ một số nhà cung cấp ở tất cả các từ đó. Xin lưu ý rằng bạn không thể sử dụng không gian giữa các giá trị.

    VBET cách này sẽ có thể cung cấp bản dịch ngay cả sau khi các giới hạn trong một nhà cung cấp là đạt.

    Cũng trong trường hợp khi tất cả các nhà cung cấp là không có vBET sẽ sử dụng dịch giả mà chỉ đơn giản là hiển thị văn bản gốc. Vì vậy, trong trường hợp này, bạn có thể nhìn thấy văn bản không dịch trên các trang dịch. Nó là tốt hơn chiến lược đó hiển thị văn bản trống và một cái gì đó phải được hiển thị. Xin lưu ý rằng kết quả đó sẽ không được lưu trữ, do đó thử nghiệm sẽ chuyển sang dịch là sớm như bất kỳ nhà cung cấp dịch sẽ có sẵn một lần nữa.
    Lần sửa cuối bởi r.dziadusz; 05-10-11 khi 16:36.

  8. #18
    Đã nghỉ hưu;)
    Tham gia ngày
    Tháng 8 năm 2011
    Bài viết
    441

    Default Cách tiếp cận của bạn giới hạn dịch chậm hơn và hạn chế chi phí của bạn với trả tiền dịch

    1. Thêm vào vBET trang bị bỏ qua như nội dung nhiều như bạn nghĩ không quan trọng cho bản dịch
    Ví dụ về một số trang có thể được coi là không quan trọng đối với bản dịch của một số chủ sở hữu diễn đàn: trang thành viên, lịch, phòng trưng bày ảnh.

    2. Sử dụng các dịch vụ dịch thuật miễn phí đầu tiên
    Phiên bản miễn phí sử dụng đầu tiên của bản dịch API: Microsoft, Apertium-hơn bật được thanh toán API của Google v2

    3. Hạn chế ngôn ngữ được hỗ trợ cho những người mà bạn nghĩ là quan trọng nhất cho diễn đàn của bạn. Và thậm chí sau đó hạn chế nó nhiều hơn nữa - sau một thời gian bạn có thể thêm nhiều ngôn ngữ hơn nếu bạn tìm thấy rằng chi phí là OK cho bạn. Thêm mới theo thời gian khi bộ nhớ cache của bạn là đầy đủ
    Chúng tôi cung cấp hỗ trợ cho các ngôn ngữ 53, nhưng đối với một số lượng nhỏ hơn diễn đàn là tốt hơn, cũng bạn có thể cache dữ liệu của bạn khi bạn muốn, vì vậy bạn có thể thêm ngôn ngữ mới một, mà không đạt đến giới hạn của bạn!

    4. Không xóa bộ nhớ cache cơ sở dữ liệu của bạn và vô hiệu hoá tự động làm sạch
    Lưu thông tin để nâng cao giá trị của bộ nhớ cache ttl hoặc thậm chí vô hiệu hóa it(0) - bạn có thể tìm thấy nó ở đây: admincp - > vBET Cache - > cơ sở dữ liệu bộ nhớ Cache - > Cache Time To Live (TTL)

    5. Tránh dịch Spam, bằng cách kiểm tra bài viết cho đến khi những người được công bố.
    Không dịch, thông tin không mong muốn sẽ làm giảm số lượng bản dịch!

    6. Tìm dịch vụ dịch thuật khác Điều khoản Dịch vụ cho phép để thêm nó vào vBET và để cho chúng tôi biết về những người sẽ sẵn sàng hỗ trợ như các API dịch nhiều nhất có thể
    Chúng tôi đang tìm kiếm cho các nhà cung cấp bản dịch miễn phí mới, giúp chúng tôi và giúp đỡ cho mình, làm cho chúng tôi biết về các nhà cung cấp bản dịch mới! Bây giờ vBET được tạo ra bằng cách hỗ trợ nhiều nhà cung cấp, do đó nếu điều khoản sử dụng cho chúng tôi thực hiện nó, chúng tôi sẽ làm điều đó!

    7. Giảm bớt số tiền yêu cầu / giây (chỉ dành cho Google dịch API v2)
    Bạn có thể thay đổi và tăng điều này, nhưng hãy nhớ đến giá trị lớn sẽ làm chậm của bạn diễn đàn dramticaly: admincp - > vbet - > tùy chọn dịch - > chậm trễ giữa

    8. Nếu bạn đang sử dụng Google API v2, thiết lập giới hạn của riêng bạn
    Bạn có thể thiết lập giới hạn của riêng bạn, và kiểm soát chi phí dịch thuật của bạn! Chỉ cần đi: https://Code.Google.com/APIs/Console/b/0/ -> hạn ngạch

    9. (Từ 4.5.2) bật tùy chọn Không dịch số.
    Bật tùy chọn này sẽ làm giảm chi phí của bản dịch, vì sẽ được thực hiện dịch ít hơn.
    Lần sửa cuối bởi Marcin Kalak; 04-10-12 khi 19:09.

  9. #19
    Đã nghỉ hưu;)
    Tham gia ngày
    Tháng 8 năm 2011
    Bài viết
    441

    Default Untranslated văn bản

    Nếu bạn thấy văn bản untranslated it's not vBET lỗi hoặc lỗi. Nó sẽ xuất hiện khi bạn đã đạt đến giới hạn của bạn trong tất cả các tranlation API - bạn có thể easly kiểm tra nó ở đây:
    AdminCP - > vBET - > sẵn có các nhà cung cấp dịch
    Chú ý:
    Nó mạnh mẽ unrecommended để thay đổi các giá trị manualy, bởi vì vBET sẽ làm điều đó bản thân!

    Trong tình huống này (có là không có bản dịch có sẵn API) vBET sẽ sử dụng dịch giả. Nó có nghĩa là bản dịch đã được lưu trữ sẽ được hiển thị và cho không hiện có bản dịch văn bản gốc sẽ được hiển thị (không có sản phẩm nào một giống như trước khi - điều này có thể xảy ra chỉ khi nhà cung cấp từ chối dịch).

    Các nhà cung cấp dịch thiết lập giới hạn (Microsft Api dịch và Google Api Translation v1 có các giới hạn của riêng mình, trong trường hợp của Google Api dịch v2 bạn có thể đặt nó riêng bạn) và từ các phiên bản 4.4.3 3.3.8 vBET khi nhiều hơn một nhà cung cấp hỗ trợ dịch thuật sau đó vBET sẽ sử dụng một trong những ưu tiên đầu tiên.

    Và trong trường hợp nếu một trong những bản dịch API không phải là có sẵn - có nghĩa là bạn đã đạt đến giới hạn của bạn - vBET sẽ chuyển đổi khác, và trong mỗi 10 phút vBET sẽ kiểm tra là bản dịch API có sẵn một lần nữa.

    Xin lưu ý rằng bạn phải tắt tùy chọn Sử dụng Google chỉ và thiết lập thích hợp API phím để sử dụng các nhà cung cấp hàng đợi. Để biết chi tiết xin vui lòng xem:
    Admin CP - > vBET - > nhà cung cấp dịch
    Ngoài ra bạn có thể kiểm tra nếu bạn đạt đến giới hạn của bạn bởi chạy các xét nghiệm CÁC XÉT NGHIỆM
    Lần sửa cuối bởi r.dziadusz; 26-10-11 khi 15:05.

  10. #20
    Đã nghỉ hưu;)
    Tham gia ngày
    Tháng 8 năm 2011
    Bài viết
    441

    Default Bản dịch một phần

    Bản dịch một phần là do đạt đến giới hạn của bạn, nhưng nó không phải là một lỗi!

    Tức là chỉ đơn giản là:
    1. Một người đã viết tin nhắn và nó đã được dịch bởi vì bạn đã không đạt đến giới hạn của bạn - giới hạn được thiết lập bởi các nhà cung cấp dịch (trong Google Api dịch v2 bạn có thể đặt nó của riêng của bạn).

    2. Khi thư tiếp theo đã được viết, đạt được giới hạn và các nhà cung cấp bản dịch không sẵn dùng do đó bạn sẽ thấy trên trang của bạn đã lưu trữ bản dịch văn bản từ bộ nhớ cache và nội dung ban đầu, cho thư tiếp theo, vì dịch vụ không có sẵn.

    3. Sau khi bất kỳ nhà cung cấp bản dịch có sẵn một lần nữa, untranslated, ban đầu thông báo sẽ được dịch. vBET kiểm tra dịch API sẵn có ở mỗi 10 phút
    Lần sửa cuối bởi r.dziadusz; 08-11-11 khi 20:06.

Trang 2 của 3 FirstĐầu tiên 123 LầnLast

Tags cho chủ đề này

Quyền viết bài

  • Bạn có thể không gửi chủ đề mới
  • Bạn có thể không gửi trả lời
  • Bạn có thể không gửi file đính kèm
  • Bạn có thể không chỉnh sửa bài viết của bạn
  •