Quan trọng: Trang này bằng cách sử dụng cookie (cookies). Sử dụng trang web này mà không tắt cookie trong trình duyệt, có nghĩa là bạn đồng ý để sử dụng nó.
Mua ngay! Các tính năng Tải

Kiếm được với chúng tôi!

Nếu bạn muốn bắt đầu kiếm tiền với vBET tham gia để Chương trình liên kết.
Kết quả 1 để 6 của 6

Chủ đề: Hướng dẫn chỉnh sửa ngôn ngữ khác bộ nhớ cache dịch kết quả / bởi admin

  1. #1
    Thành viên
    Tham gia ngày
    Tháng 5 năm 2010
    Bài viết
    97

    Default Hướng dẫn chỉnh sửa ngôn ngữ khác bộ nhớ cache dịch kết quả / bởi admin

    Tôi đọc trước khi về điều này ở đây


    Quote Nguyên văn bởi rstankiewicz View Post
    Có một cách để cập nhật bộ nhớ cache nếu dịch Google là không chính xác? Quản trị viên có thể chỉnh sửa các bài bản gốc, nhưng họ có thể cung cấp một bản dịch tốt hơn con người ở vị trí của nội dung từ Translator Doanh nghiệp?
    Quote Nguyên văn bởi vBET View Post
    Chúng tôi đã suy nghĩ về nó (bản dịch như vậy có thể được đánh dấu để tránh xóa từ bộ nhớ cache), nhưng tiếc là Google không cho phép điều đó. Theo điều kiện Google, bạn không được phép thay đổi kết quả của các bản dịch của Google. Vì vậy, chúng tôi không thể thêm như vậy có thể.

    Người dùng của tôi là khiếu nại về kết quả dịch thuật bằng google hầu hết trong số đó là rất xấu hoặc không chính xác, chúng ta phải có thể tự chỉnh sửa kết quả / Chace với bản dịch của con người tốt hơn cho một số bài viết

    Vì vậy, như google tos dịch, chúng tôi không thể chỉnh sửa và lưu kết quả dịch thuật / chache như bạn nói trong đậm ở trên, nhưng chúng ta có thể dịch các bài viết hướng dẫn sử dụng 100% cần bản dịch tốt hơn của con người trong bài viết đó, vì vậy không có gì google dịch trong bài viết có chỉnh sửa theo bản dịch của con người



    Ví dụ tôi có một bài duy nhất mà kết quả rất xấu trong ngôn ngữ khác với google dịch, vì vậy quản trị có thể dịch rằng bài duy nhất, hướng dẫn sử dụng 100% và lưu kết quả mà không cần làm sạch nó sau


    hmm, i am vẫn còn suy nghĩ làm thế nào để làm điều này với phiên bản hiện tại vbet tại bằng cách sử dụng phpmyadmin hoặc hướng dẫn sử dụng trong bài viết

  2. #2
    Michal Podbielski (vBET Nhân viên) vBET's Avatar
    Tham gia ngày
    Tháng 10 2009
    Bài viết
    3,037

    Default

    Chúng tôi biết rằng Google không phải lúc nào cũng hoàn hảo. Đối với một số ngôn ngữ, nó chỉ là tuyệt vời, đối với một số không vĩ đại như thế. Tuy nhiên, nó trở nên tốt hơn và tốt hơn.

    Bạn đã cho ý tưởng tuyệt vời - để cho phép để viết bản dịch toàn bộ từ đầu. Và nó sẽ được OK theo TOS của Google. Chúng tôi chấp nhận điều này và tôi nghĩ rằng tôi đã biết làm thế nào chúng ta có thể làm cho nó từ trang web quản trị.

  3. #3
    Thành viên
    Tham gia ngày
    Tháng 5 năm 2010
    Bài viết
    97

    Default

    Bạn đã cho ý tưởng tuyệt vời - để cho phép để viết bản dịch toàn bộ từ đầu. Và nó sẽ được OK theo TOS của Google. Chúng tôi chấp nhận điều này và tôi nghĩ rằng tôi đã biết làm thế nào chúng ta có thể làm cho nó từ trang web quản trị.
    bạn có thể cho chúng tôi biết làm thế nào để làm điều đó trong phiên bản hiện tại? hoặc một số đầu mối?


    nếu thành viên khác có ý tưởng xin vui lòng chia sẻ nó quá, để chúng ta có thể suy nghĩ tốt hơn cách thức cho nó với nhau

  4. #4
    Michal Podbielski (vBET Nhân viên) vBET's Avatar
    Tham gia ngày
    Tháng 10 2009
    Bài viết
    3,037

    Default

    Ngay bây giờ tôi đề nghị tổ chức trên. Đó là bởi vì nếu bạn cập nhật dữ liệu bộ nhớ cache bằng tay nó sẽ được loại bỏ anyway sau khi làm sạch bộ nhớ cache. Chúng tôi sẽ có thêm cột mới cho bộ nhớ cache cơ sở dữ liệu để nhận ra bản dịch được tự động không, do đó, sạch bộ nhớ cache sẽ không loại bỏ các bản dịch của bạn.

    Chúng tôi cũng sẽ làm việc để tích hợp với hệ thống cụm từ vBulletin để cho phép sử dụng nó cho giao diện văn bản tiêu chuẩn trong các ngôn ngữ khác. Điều này có thể khó khăn vì thiếu của lưỡi câu ở những nơi thích hợp. Dù sao, ngay cả khi không mà chúng ta sẽ có thể để xử lý dịch thuật bằng tay. Chỉ cần xin vui lòng giữ tại, nếu không sạch sẽ loại bỏ các bản dịch của bạn như bản dịch tự động.

  5. #5
    Thành viên
    Tham gia ngày
    Tháng 5 năm 2010
    Bài viết
    97

    Default

    ok hiểu

  6. #6
    Michal Podbielski (vBET Nhân viên) vBET's Avatar
    Tham gia ngày
    Tháng 10 2009
    Bài viết
    3,037

    Default

    Chúng ta nhớ về một

Tags cho chủ đề này

Quyền viết bài

  • Bạn có thể không gửi chủ đề mới
  • Bạn có thể không gửi trả lời
  • Bạn có thể không gửi file đính kèm
  • Bạn có thể không chỉnh sửa bài viết của bạn
  •