Повідомлення від
mario06
Проблема в тому, Vbet, ось пиляків приклад vBets автоматичного перекладу і регулярні один:
Будь ласка, зверніть увагу, що [л angtitle = FR] займає 14 знаків, так що наявність [л angtitle = FR] i. .. робить його 15 персонажів з оригінальної назви
У заголовку: [Гіда] Безкоштовна електронна Unlock... якщо не рахувати [Гіда] (Може бути кілька префіксів не назва), то з назви залишається вам 13 символів. Не знаю, чому не 15 - може бути, алгоритм вимагає деяких додаткових для приставок.
Для мене здається, що ситуація, описана раніше. Але ми можемо легко перевірити. Будь ласка:
1. Відкрити файл / Входить / vbenterprisetranslator_functions_hooks.php
2. Пошук по сайту:
PHP Code:
$output =& vbet_parseTitleGlobally($output,true);
3. Коментар це - так замінити на:
PHP Code:
//$output =& vbet_parseTitleGlobally($output,true);
4. Завантажити файл на сервер і перевірити, не перекладеної сторінки, де ви бачите його (увійти в систему в разі гостьової використовується кешування)
Будь ласка, розкажіть, як буде виглядати тоді. Після цього відмінити зміни.