Важливий: Ця сторінка використовує кукі (cookies). Використовуючи справжній сайт, не вимикаючи кукі в браузері, означає, що ви згодні для його використання.
Купити зараз! Особливості Завантаження

Заробляйте з нами!

Якщо ви хотіли б почати заробляти гроші з vBET приєднатися до Партнерська програма.
Результати 1 до 4 з 4

Тема: Питання

  1. #1
    Заборонений
    Реєстрація
    Листопад 2014
    Повідомлень
    2

    Default Питання

    Text automatically translated from: German to: Ukrainian
    Translated text
    Привіт,

    у мене 2 питання:
    1.
    original sprache besucher sprache
    hier soll der original text stehen, in der sprache des authors hier soll die übersetzung in der vom besucher ausgewählten sprache sein

    це автоматично
    і
    2. можна перекладається набір слів з перекладом виключити
    "Ich heisse Peter"
    "My name is Peter"
    "私の名前はPeterです"

    спасибі заздалегідь

    Thory
    Original text
    Востаннє редагувалось Marcin Kalak; 23-11-14 в 00:40. Причина: виправляти повідомлення

  2. #2
    Заборонений
    Реєстрація
    Серпня 2012
    Повідомлень
    481

    Default

    Що стосується першого моменту, vBET використовує переклад провайдерів для автоматичного перекладу Повідомлень користувачів та інше вміст форуму на форум, мови та інших заданих мов.
    Найбільш важливі особливості vBET можна знайти тут: http://www.vbenterprisetranslator.co...-features.html.

    Що стосується другого пункту, повна версія vBET дозволяє відключити переклад деяких слів з допомогою AdminCP->vBET->Переклад Options->проігнорував слова/фрази.
    Для отримання додаткової інформації див.: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
    Востаннє редагувалось Marcin Kalak; 23-11-14 в 00:50.

  3. #3
    Заборонений
    Реєстрація
    Листопад 2014
    Повідомлень
    2

    Default

    Text automatically translated from: German to: Ukrainian
    Translated text
    перше дякую за швидку відповідь,

    до пункту 2: можна також не " список розширити?
    а можна по змінної переклад запобігти?
    наприклад, ніколи не перекладаю назви форумів, перекладаю ніколи не використовує ім'я користувача і т. д
    спасибі
    Original text

  4. #4
    Заборонений
    Реєстрація
    Серпня 2012
    Повідомлень
    481

    Default

    Користувачі можуть використовувати notranslate bbcode в свої повідомлення, щоб не переводити частину повідомлення.
    Завжди оновлення слово/фразу notranslate bbcode в повідомлення, Вам необхідно додати їх на AdminCP->vBET->Переклад Options->проігнорував слова/фрази. Ви повинні тут визначити конкретні слова, а не змінні.
    Також ви можете переводити частин шаблонів, за допомогою notranslate області.
    Для отримання додаткової інформації див.: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html

    За межами повідомлення, ви можете встановити не переклад імен користувачів AdminCP->vBET->Переклад Options->не перекладати імена користувачів.
    В даний час немає можливості не переклад імен користувачів в повідомленні.

    Повна версія vBET містить безліч варіантів скоротити витрати на переклад. Для отримання додаткової інформації див.: http://www.vbenterprisetranslator.co...e-cheaper.html.
    Востаннє редагувалось Marcin Kalak; 23-11-14 в 00:36.

Мітки цієї теми

Ваші права

  • Ви не може створювати нові теми
  • Ви не може відповідати на повідомлення
  • Ви не може прикріплювати вкладення
  • Ви не може редагувати свої повідомлення
  •