Hey Martin,
Senin için başka bir hata buldum. Sosyal paylaşım bu sürümü ile ilgisi var. Tercüme url paylaşmam zaman opengraph veri İngilizce versiyonu özgün içerik kullanır.
Örneğin bu url İtalyanca ama açık grafik etiketleri İngilizce sürümünden descriptyion ve Paylaşım url çekin: , Agente modellante Julia Truffa Fittizio Rodi
Kaynağını görüntülemek için ne demek istediğimi anlamak için. Aşağıda bir özü:
Code:
<meta property="og:description" content="Hello my name is Julia Rhodes, and am a freelance modeling agent working for female first magazine in recruiting models.Female first Magazine" /><meta property="og:url" content="http://mymodeltalk.com/jobs/modeling-nigerian-419-industry-scams/330355-scam-ficticious-modeling-agent-julia-rhodes.html" /><meta property="og:type" content="article" /><meta property="og:image" content="http://mymodeltalk.com/file/style/mmt/newslettergraphic.jpg" /><meta property="og:title" content="Scam by Ficticious Modeling Agent Julia Rhodes" />
&Quot dışında her şeyi;og:resim içeriği" İtalyanca olmalıdır. Şimdiye kadar bu veya doğru açıklama, url konumunu ve başlık çevirmek görüntülemek için başarısız olur.
Bunu düzeltmek için herhangi bir kod var mı? Eğer bazı kendi dillerinde iplik yazıyorsa kendi dillerinde sosyal medyada paylaşmak istiyorlar eminim.
Google webmaster araçları ile bu hata buldum. açıklamaları ve başlıkları yinelenen bildirdi.