Önemli: Bu sayfa çerez kullanıyor (cookies). Tarayıcı çerezleri kapatmadan Bu web sitesini kullanarak, bunu kullanmak için kabul anlamına gelir.
Şimdi satın alın! Özellikler Yüklemeler

Bizimle kazanın!

Eğer vBET katılmak için para kazanmaya başlamak istiyorum Ortaklık programı.
Sonuçlar 1 için 4 , 4

Konu: Sorular

  1. #1
    Yasak
    Üyelik tarihi
    Kasım 2014
    Mesajlar
    2

    Default Sorular

    Text automatically translated from: German to: Turkish
    Translated text
    Merhaba öncelikle,

    2 sorum var:
    1.
    original sprache besucher sprache
    hier soll der original text stehen, in der sprache des authors hier soll die übersetzung in der vom besucher ausgewählten sprache sein

    otomatik olarak mümkün
    ve
    2. , çeviri kelime hariç çevrilmiş bir cümle olabilir
    "Ich heisse Peter"
    "My name is Peter"
    "私の名前はPeterです"

    şimdiden teşekkür ederim

    Thory
    Original text
    Last edited by Marcin Kalak; 23-11-14 at 00:40. Nedeni: doğru mesajlar

  2. #2
    Yasak
    Üyelik tarihi
    Ağustos 2012
    Mesajlar
    481

    Default

    İlk nokta olarak, bb forum dil ve diğer yapılandırılmış dil için forum içeriği otomatik çeviri kullanıcı iletileri ve dinlenmek için çeviri sağlayıcıları kullanır.
    En önemli özellikleri BB burada bulunabilir: http://www.vbenterprisetranslator.co...-features.html.

    İkinci noktaya gelince, tam sürüm BB belirli kelimeler kullanarak çeviriler devre dışı bırakır. AdminCP->vBET->Çeviri Seçenekleri->Görmezden kelimeler/cümleler.
    Daha fazla bilgi için bkz: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
    Last edited by Marcin Kalak; 23-11-14 at 00:50.

  3. #3
    Yasak
    Üyelik tarihi
    Kasım 2014
    Mesajlar
    2

    Default

    Text automatically translated from: German to: Turkish
    Translated text
    hızlı cevap için teşekkürler,ilk

    nokta 2: non-yöneticiler, listeyi genişletmek mümkün mü?
    ve değişken çeviri ile mümkün önlemek için değil mi?
    örneğin, hiç forumlarda adını çevirmek, hiç kullanıcı adı, vb tercüme
    teşekkür ederim
    Original text

  4. #4
    Yasak
    Üyelik tarihi
    Ağustos 2012
    Mesajlar
    481

    Default

    Kullanıcılar kullanabilir notranslate mesajlarına biçim kodları hiç bir mesajın bir parçasını çevirmek için.
    Hep bir cümle/kelime eklemeniz gerekir ileti biçim kodları notranslate için paketi için AdminCP->vBET->Çeviri Seçenekleri->Görmezden kelimeler/cümleler. Burada belirli bir kelime, değişkenleri tanımlamalısınız.
    Ayrıca şablonları notranslate alanı kullanarak parçaları çevirebilir.
    Daha fazla bilgi için bkz: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html

    İleti dışında, çeviri kullanıcı adlarını ayarlayabilirsiniz AdminCP->vBET->Çeviri Seçenekleri->kullanıcı adlarını söyleme .
    Şu anda iletisinde kullanıcı adları çeviriler değil, imkanı yok.

    Tam sürümü BB çeviri maliyetleri azaltmak için birçok seçenek vardır. Daha fazla bilgi için bkz: http://www.vbenterprisetranslator.co...e-cheaper.html.
    Last edited by Marcin Kalak; 23-11-14 at 00:36.

Bu Konu İçin Etiketler

İzinleri Yetkileriniz

  • Size olmayabilir Yeni Mesaj
  • Size olmayabilir yazılan mesaj içermekte
  • Size olmayabilir Mesaj ekleri
  • Size olmayabilir Mesajınızı Değiştirme
  •