Ücretsiz tercüme are sadece Apertium ve Microsoft 2 m karakter / ay.
Çeviri sınırlayabilirsiniz http://www.vbenterprisetranslator.co...nslations.html ve http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
İlk kez çeviriler için başladık, o çevirileri, çok çünkü veritabanı önbelleğinde hiçbir şey yok. Daha sonra birçok çeviri veritabanı önbelleğe alınır ve çeviri maliyeti azaltmak.
Google, 20 $ 1 m karakterleri almaz. Ücretleri, aslında verilen karakter sayısı ile orantılı olarak ayarlanır.
Sen-ebilmek koymak bir günlük limit karakter https://code.google.com/apis/console. Google, 2 m karakter/gün varsayılan bir sınır vardır.
50 Metre sınırı çevirileri ayarlamak bir gün ve yaklaşık 40 m gönderme sınırını aşmayan çevirmek için her gün karakter.
Büyük bir forum için bir çözüm var mı? Büyük bir site nasıl birkaç gün içinde 20 milyon karakter yürütmektedir şimdiye kadar gitti, ben! Google ' dan 40 milyon karakter günde 800 dolar bir gün mal olacak
SDL Motor kullanırken 6 saat içinde 6 milyon karakter, 8 saat içinde, bugün ve az kullanılmış, onun 2K google geçti üzerinden gidebilir miyim ki? Bir sorun bu çok garip olarak, bir veya diğer kullanan var mı?
Karakter farklı sayıda muhtemelen forum ve farklı içeriği önbellek veritabanı üzerinde yoğunluk farkından kaynaklanmıştır. Çeviriler maliyeti azaltmak için, lütfen bakın: http://www.vbenterprisetranslator.co...e-cheaper.html. Ayrıca çeviri ile sınırlayabilirsiniz http://www.vbenterprisetranslator.co...nslations.html ve http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html.
Tercüme makine kullandığınızdan emin olun (http://www.vbenterprisetranslator.co...available.html). Yeni dil çiftleri ücretsiz tarafından desteklenen mevcut yüzlerce var en son sürüm veya kısmen tercüme motorları (http://www.vbenterprisetranslator.co...html#post15533). BB her zaman ilk başta serbest çevirmen kullanır, ve sonra daha fazla ve daha pahalı hatırlıyorum. Ayrıca, iyi bir önbellek ayarları olduğundan emin olun.
Last edited by Marcin Kalak; 09-07-15 at 09:07.