Eğer bir çeviri yapılmış olabilir eğer BB en son sürüm yerine orijinal metni hazırlayacaktı düşündü Merhaba ben? hala boş çeviriler alıyorum Giriş
Eğer bir çeviri yapılmış olabilir eğer BB en son sürüm yerine orijinal metni hazırlayacaktı düşündü Merhaba ben? hala boş çeviriler alıyorum Giriş
Selam
En son çeviriler boş çevirisi sayfa göstermemeyi biçiminde yapıldı.
Sen bana verdi sonra bağlantıyı Çevrilmeyen metni - boş olmayan görmek ve çalışıyor gibi görünüyor eğer Almanya'ya çevirmek
De vBET yalnızca özgün metin çeviri sağlayıcı sınırı hatası döndürür, ancak diğer hatalar yani kötü varsa anahtar boş tercüme sayfaları göreceksiniz gösterilir.
Lütfen bu durum eğer sağlayıcılar için testler ve bana sonuçları göster
Çeviri özgün metni göstermek için oku tıklatın ama sadece boş kutusunda, yüklü en son çeviriler var orada.
EDIT: Şimdi tercüme edilir ama bu birkaç oldu, Türkçe kutusunda kalır boş ama dropdown özellikle değil İngilizce ama sonra haberi olarak poster onların yazı dili sağladıysa, için özgün metni metin içinde englsh gösterir.
Ben izlenim asla boş bir kutu göreceksiniz yani sonrası orijinal metni göstermek bu sınırları isabet ben her zaman özgün dilini görmeniz gerekir mi?
Sınırları ulaştıysanız Evet, boş bir şey, sadece metin untranslated görmemelisiniz.
Sen-ebil mutlu etmek:
-bana hata göründüğü tam url göster
-çalıştırma test rquest çevirileri API için Tamam olup olmadığını görmek için
-her şey Tamam gibi görünüyor, lütfen yapılandırmanızı denetleyin
-Bu, deneyin tüm çeviriler dosyaları - reupload yardımcı olmazsa, ayrıca ürün sadece reupload tüm dosyaları yeniden değil - > dosyalarınızı yeniden yapmak için olacak ek değişiklikler olsaydı
Eğer bu yararlı olmayacak yerde kontrol gerekecektir
sonraki bir URL'ye size işaret görmek zaman Konuk önbellek dışında herhangi bir yapılandırma değişmemiştir (kısaltılmış zaman önbellek süresi uzun olduğunda herhangi bir css stil nedense yoktu bir görünüm elde edemiyorlardı gibi), yükleme ReadMe içinde talimat dışındaki dosyalar değişmemiştir.
I-si olmak 3 API keys, Google V1, Google V2 ve Microsoft, ama gerçekten, API çalışmıyorsa çeviri vardı sanki hareket ve API bir sorun olmayacak yerde, özgün metin bırakın.
I-si olmak 3 API keys, Google V1, Google V2 ve Microsoft, ama gerçekten, API çalışmıyorsa çeviri vardı sanki hareket ve API bir sorun olmayacak yerde, özgün metin bırakın.
Şimdi sen göstermek beni belgili tanımlık url - bu olmadan beni ne oldu tahmin etmek mümkün değildir kadar beklemek gerekir
Last edited by r.dziadusz; 02-12-11 at 12:17.
En son BB yüklü ve hala boşluklar elde ettim http://www.thecodecage.com/forumz/in...post1054992513 API sınırları ama boş başlık ulaşılmış... vb
Lütfen bkz: Resimler!
Hmmm 187 kb Resimler ve onlar'benim site bu yüzden onları burada deftere nakledemezsiniz:
http://www.thecodecage.com/blanktitle.png
http://www.thecodecage.com/nocontent.png
Karşıya eminseniz gerekli tüm dosyaları, upgrated çeviriler admincp, üründe ve yaptım tüm eğe sürümleri düzgün (orada hiçbir ekstra baskı gerekli, sadece olanlar vBET kullanmanın çok başlangıç sonra)
Nasıl göründüğüne emin olmak için ben chceck için o olacak yerde, yani AM erişim bilgilerinizi lütfen: ftp ve admicp
Pekiyi şimdi possibile nedenlerinden biri tahmin edebilirsiniz:
Çeviri kullanılan API biri kırık - yanlış anahtar, başka bir şey yanlış - don; bilmiyorum henüz, ve yani, vBET otomatik olarak geçiş yapıldığında bir API, kırık - değil almak transated metin veya "sınırları ulaştı" bilgi, böylece o kukla çevirici geçemezsiniz bırak utranslated text =
Dediğim gibi: Lütfen sınamaları çalıştırmak ve sonuçları göster testler
I-si olmak AM vardı sen gerçek testler ve erişim ayrıntıları, Forumlar çalışan yeni değilim ve kesinlikle yükledi ve tüm dosyaların üzerine yazılabilir ve ithal ürün üzerine yazmak ve ben belirtilen sınırları ama yine de boş metin burada ulaştı Josemaria
Diğer değişiklikler, .htaccess ve vbseo dosya daha önce yapıldı.