Önemli: Bu sayfa çerez kullanıyor (cookies). Tarayıcı çerezleri kapatmadan Bu web sitesini kullanarak, bunu kullanmak için kabul anlamına gelir.
Şimdi satın alın! Özellikler Yüklemeler

Bizimle kazanın!

Eğer vBET katılmak için para kazanmaya başlamak istiyorum Ortaklık programı.
Sonuçlar 1 için 7 , 7

Konu: Çeviriler alamadım Kalıpları

  1. #1
    Üye
    Üyelik tarihi
    Ocak 2010
    Mesajlar
    46

    Default Çeviriler alamadım Kalıpları

    Text automatically translated from: Hebrew to: Turkish
    Translated text
    BB ile çeviri bazı ifadeler vardır
    Ben ekran görüntüleri ekleyerek istediğimi ve nerede ait oldukları anlamak daha uygun olacaktır













    "Tepki" ve "hızlı yanıt" Ekteki resimler
    Aynı sorun, yeni bir konu gönderiyor
    Original text

  2. #2
    Michał Podbielski (BB Personel) vBET's Avatar
    Üyelik tarihi
    Ekim 2009
    Mesajlar
    3,037

    Default

    Bilgi için teşekkürler, biz bunu inceleyeceğiz.

    Ayrıca şu an BB düğme adı çeviri destek olmadığını lütfen unutmayın. BET, etiketleri, hiçbir özellikler, değerler arasında sadece metin çevirir çünkü.

    BB çevirmek için izin veren bir yapılandırma parametresi vardır alt için img etiketleri. Muhtemelen çevirmek için olasılığı ekleyin. başlık bağlantıları özniteliği. Düğmesi olarak getirilmiş giriş tip alanında sunmak veya sıfırlamak özniteliği kullanılır, çünkü zordur değer Böyle bir öznitelik tercüme edilemez (form verileri gibi) diğer durumlar için de kullanılır. Yani çeviri performans nedeniyle kaçınmak istiyorsanız karmaşık düzenli ifade gerektirecektir.

    Biz, size çekti ve bir hata ve sadece bu sürümde desteklenmemektedir check her yerde kontrol eder. Ben ilk Gördüğünüz gibi sadece bir metin olduğundan sivri tercüme edilmelidir. Biz bunu kontrol edecek

  3. #3
    Üye
    Üyelik tarihi
    Ocak 2010
    Mesajlar
    46

    Default

    Text automatically translated from: Hebrew to: Turkish
    Translated text
    Bu resimleri görebileceğiniz gibi, sistem sadece tercüme edilmediyse çeşitleri de vardır, düğmeler çevirir, bu nedenle sorunun lokalize olduğunu olabilir
    Original text

  4. #4
    Michał Podbielski (BB Personel) vBET's Avatar
    Üyelik tarihi
    Ekim 2009
    Mesajlar
    3,037

    Default

    BB düğmeleri yaptı çevirir. açıkladığım gibi giriş HTML etiketi. Bu sürümde desteklenmiyor. Resimlerin Eğer bu düğme tercüme göremiyorum. Sadece HTML çıktısı görebilirsiniz. Resmi görmüyorum Çünkü düğme HTML metin ve tercüme edilecektir açıklamasına etiketi, ya da giriş Ile HTML etikeri sunmak veya sıfırlamak veya farklı arka plan ve bağlantı içinde (her yerde vB4 formları kullanılan bir çok kullanılan ne) sadece bazı alanlarında, tüm bir düğmeye değildir; artık desteklenmiyor olması nedeniyle, tercüme edilmeyecektir yazın. HTML çıktısı içine bakarak kendiniz kontrol edebilirsiniz, ancak bunu resimlere söyleyemem.

    Bunu kontrol edin ve size bir hata olduğunu ve nerede şimdi desteklenen değildir Dolayısıyla, sadece daha önce yazdığı gibi.

  5. #5
    vBulletin Enterprise Çevirmen (BB) Personel
    Üyelik tarihi
    Mayıs 2010
    Mesajlar
    1,000

    Default

    1. düğmesi Konu Görünümü Seçenekleri Bu düğmenin adı bir değerdir - Michał bir önceki mesajda yazdığı gibi, çünkü tercüme.
    Örneğin: Sitenizin kaynak -
    HTML Code:
    <input type="submit" class="button" value="הראה נושאים" />
    2.Why hızlı navigasyon tercüme edilir? sitenizin kaynak koduna göz atabilirsiniz:
    HTML Code:
    <span class="shade">Quick Navigation</span>
    		<a href="/vb407/en/forumdisplay.php?1-Main-category" class="popupctrl"><span class="ctrlcontainer">Main Category</span></a>
    		<a href="/vb407/en/forumdisplay.php?1-Category-g%C5%82%C3%B3wna#top" class="textcontrol" onclick="document.location.hash='top';return false;">Top</a>
    gördüğünüz gibi, düğmenin adı arasındadır.
    HTML Code:
    <span class="ctrlcontainer">Main Category</span>
    etiketleri bir değer değil, bu nedenle bu tercüme edilir.

    3. Yanıtla, Yönetim Aracı, Ana Forum, Top - Çevrilmiştir. neden? ikinci nokta bakmak.

    4. Hızlı cevap ve İleri git -> Değeri olarak düğme adı - tercüme

    vs.

    Ne hakkında Son yazılan Mesajı göster? Bu shuld bir düğme (çeviri olmadan sayfa gibi) olabilir, ancak burada sadece bir metin var.
    Bu metin (לך להודעה האחרונה) burada: (SORCE)
    Code:
    <img src="http://testing.dacho.co.il/vb407/images/buttons/lastpost-left.png" alt="לך להודעה האחרונה" />
    ve bu bir "alt" alt değer ve çeviri bb tarafından desteklenir. sadece sizin için mümkün kılmak için = TR->BB->Diğer->Translate 'alt' niteliklerini "yes" olarak ayarlayın.

    Ama bir görüntü olması gerekir. Burada gördüğünüz gibi: (sitenizin kaynak)
    Code:
    <img src="http://testing.dacho.co.il/vb407/images/buttons/lastpost-left.png" alt="לך להודעה האחרונה" />
    görüntü için kök doğrudur. Bu yüzden bu klasöre gidin: images / düğmeleri / ve bu görüntü bulmaya çalışın: lastpost-left.png.
    Last edited by kamilkurczak; 02-11-10 at 10:36.

  6. #6
    Üye
    Üyelik tarihi
    Ocak 2010
    Mesajlar
    46

    Default

    Text automatically translated from: Hebrew to: Turkish
    Translated text
    Lastpost-left.png dosya sunucuda var
    Her neyse ne demek istediğini anlamak
    Bu parçalardan iş aşağıya yükseltme Meg umut
    Original text
    Last edited by dacho; 02-11-10 at 10:40.

  7. #7
    vBulletin Enterprise Çevirmen (BB) Personel
    Üyelik tarihi
    Mayıs 2010
    Mesajlar
    1,000

    Default

    Üzgünüm, sonra çeviri biri olmalıdır:
    lastpost-right.png bu yüzden bu bulmaya

Bu Konu İçin Etiketler

İzinleri Yetkileriniz

  • Size olmayabilir Yeni Mesaj
  • Size olmayabilir yazılan mesaj içermekte
  • Size olmayabilir Mesaj ekleri
  • Size olmayabilir Mesajınızı Değiştirme
  •