Bilgi için teşekkürler, biz bunu inceleyeceğiz.
Ayrıca şu an BB düğme adı çeviri destek olmadığını lütfen unutmayın. BET, etiketleri, hiçbir özellikler, değerler arasında sadece metin çevirir çünkü.
BB çevirmek için izin veren bir yapılandırma parametresi vardır alt için img etiketleri. Muhtemelen çevirmek için olasılığı ekleyin. başlık bağlantıları özniteliği. Düğmesi olarak getirilmiş giriş tip alanında sunmak veya sıfırlamak özniteliği kullanılır, çünkü zordur değer Böyle bir öznitelik tercüme edilemez (form verileri gibi) diğer durumlar için de kullanılır. Yani çeviri performans nedeniyle kaçınmak istiyorsanız karmaşık düzenli ifade gerektirecektir.
Biz, size çekti ve bir hata ve sadece bu sürümde desteklenmemektedir check her yerde kontrol eder. Ben ilk Gördüğünüz gibi sadece bir metin olduğundan sivri tercüme edilmelidir. Biz bunu kontrol edecek
BB düğmeleri yaptı çevirir. açıkladığım gibi giriş HTML etiketi. Bu sürümde desteklenmiyor. Resimlerin Eğer bu düğme tercüme göremiyorum. Sadece HTML çıktısı görebilirsiniz. Resmi görmüyorum Çünkü düğme HTML metin ve tercüme edilecektir açıklamasına etiketi, ya da giriş Ile HTML etikeri sunmak veya sıfırlamak veya farklı arka plan ve bağlantı içinde (her yerde vB4 formları kullanılan bir çok kullanılan ne) sadece bazı alanlarında, tüm bir düğmeye değildir; artık desteklenmiyor olması nedeniyle, tercüme edilmeyecektir yazın. HTML çıktısı içine bakarak kendiniz kontrol edebilirsiniz, ancak bunu resimlere söyleyemem.
Bunu kontrol edin ve size bir hata olduğunu ve nerede şimdi desteklenen değildir Dolayısıyla, sadece daha önce yazdığı gibi.
1. düğmesi Konu Görünümü Seçenekleri Bu düğmenin adı bir değerdir - Michał bir önceki mesajda yazdığı gibi, çünkü tercüme.
Örneğin: Sitenizin kaynak -
2.Why hızlı navigasyon tercüme edilir? sitenizin kaynak koduna göz atabilirsiniz:HTML Code:<input type="submit" class="button" value="הראה נושאים" />
gördüğünüz gibi, düğmenin adı arasındadır.HTML Code:<span class="shade">Quick Navigation</span> <a href="/vb407/en/forumdisplay.php?1-Main-category" class="popupctrl"><span class="ctrlcontainer">Main Category</span></a> <a href="/vb407/en/forumdisplay.php?1-Category-g%C5%82%C3%B3wna#top" class="textcontrol" onclick="document.location.hash='top';return false;">Top</a>etiketleri bir değer değil, bu nedenle bu tercüme edilir.HTML Code:<span class="ctrlcontainer">Main Category</span>
3. Yanıtla, Yönetim Aracı, Ana Forum, Top - Çevrilmiştir. neden? ikinci nokta bakmak.
4. Hızlı cevap ve İleri git -> Değeri olarak düğme adı - tercüme
vs.
Ne hakkında Son yazılan Mesajı göster? Bu shuld bir düğme (çeviri olmadan sayfa gibi) olabilir, ancak burada sadece bir metin var.
Bu metin (לך להודעה האחרונה) burada: (SORCE)
ve bu bir "alt" alt değer ve çeviri bb tarafından desteklenir. sadece sizin için mümkün kılmak için = TR->BB->Diğer->Translate 'alt' niteliklerini "yes" olarak ayarlayın.Code:<img src="http://testing.dacho.co.il/vb407/images/buttons/lastpost-left.png" alt="לך להודעה האחרונה" />
Ama bir görüntü olması gerekir. Burada gördüğünüz gibi: (sitenizin kaynak)
görüntü için kök doğrudur. Bu yüzden bu klasöre gidin: images / düğmeleri / ve bu görüntü bulmaya çalışın: lastpost-left.png.Code:<img src="http://testing.dacho.co.il/vb407/images/buttons/lastpost-left.png" alt="לך להודעה האחרונה" />
Last edited by kamilkurczak; 02-11-10 at 10:36.
Last edited by dacho; 02-11-10 at 10:40.
Üzgünüm, sonra çeviri biri olmalıdır:
lastpost-right.png bu yüzden bu bulmaya