Mahalaga: Ang pahinang ito ay gumagamit ng mga cookies (cookies). Paggamit ng website na ito nang walang pag-off ng mga cookies sa browser, ay nangangahulugan na sumasang-ayon ka sa paggamit nito.
Bumili na Ngayon! Tampok Downloads

Kumita sa amin!

Kung nais mong upang simulang kumita sa vBET sumali sa Affiliate Program.
Mga Resulta 1 sa 8 ng 8

Thread: Suporta para sa mga esclusions ng salita!!

  1. #1

    Exclamation Suporta para sa mga esclusions ng salita!!

    Ang aking site ay hindi Ingles ngunit gamitin ko maraming mga Ingles teknikal na mga termino na hindi ko nais na isinalin, maaari mong gawin ang isang box ng pagbubukod ng salita sa gayon ay maaari kong idagdag ang mga salita na hindi ko nais na isinalin?


    PS. Ang mga awtomatikong pagsasalin ay gagana lamang kapag ako magse-set -> Laging tiwala Google

  2. #2
    Michal Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Sumali sa Petsa
    Oct 2009
    Post
    3,037

    Default

    Maaari mong gamitin ang bbcode notranslate sa iyong mga mensahe ay ang mga point kung saan ang bahagi ng teksto ay hindi isinalin. Mangyaring sabihin ay na ito ay pabalat ng iyong mga pangangailangan.

    Gayundin mangyaring tandaan na ang mga ganitong global pagbubukod ay maaaring maging potensyal na mapanganib:
    - Kung ang ginawa madaling paraan ay maaaring masira ng mensahe kung ang mga ibinukod na salita ay bahagi ng iba pang mga salita
    - Kung ligtas na para sa unang isyu ay maaaring tumagal ng maraming mga mapagkukunan ng pagganap

    Tungkol sa mga pagsasalin ng mga mensahe na nakasulat sa ibang wika - mga nagtatrabaho bilang ay dapat na, kailangan lang upang malaman kung paano
    Mangyaring basahin ang maingat na paglalarawan ng iba pang mga pagpipilian. Rin makikita dito:
    http://www.vbenterprisetranslator.co...e-support.html

    Lamang ito ay gumagana tulad ng ito ay dinisenyo Kung mayroon kang anumang mga katanungan mangyaring lamang magtanong
    Huling nai-edit sa pamamagitan ng vBET; 09-06-10 sa 11:48.

  3. #3

    Default

    Dahil patakbuhin ko ang isang teknikal na forum at ilang mga salita tulad ng orange box at / o pumatay tool Hindi dapat isinalin na ito ay naging problema para sa akin, para sa mga miyembro ng kawani walang problema sa manual ang bbcodes ngunit ano ang 143k na gumagamit ipagpalagay na gawin?

    Sa tingin ko na ang isang box ng pagbubukod ng salita ay isang dapat.

    Kapag sinasabi ko ang orange box hindi ko ibig sabihin ang kulay o artikulo ngunit ang pangalan nito, John Doe ay hindi isalin dahil ito ay isang pangalan at alam ng Google ito.

    Tulad ng para sa awtomatikong pagsasalin ko may korte kung bakit ito ay hindi palaging translate, ang mga bagong gumagamit lamang ang awtomatikong pagsasalin dahil sila pumili ng kanilang wika sa panahon ng registration ngunit para sa mga ang lumang mga gumagamit na ito ay hindi, ito ay nangangahulugan na ang walang auto para sa kanila. Din ito ay dapat na direksiyon.

    Huling ngunit hindi bababa, para sa mano-manong bbcode bakit hindi mo idagdag ang icon na may code ng wika sa reply window ng sa gayon na ito ay lubhang mas madaling | intuitive para sa n00b mga gumagamit na mag-klik sa ito pagpili ang kanilang gustong wika wrap.

    Regards

  4. #4
    Michal Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Sumali sa Petsa
    Oct 2009
    Post
    3,037

    Default

    Quote Orihinal Posted by mario06 View Post
    Dahil patakbuhin ko ang isang teknikal na forum at ilang mga salita tulad ng orange box at / o pumatay tool Hindi dapat isinalin na ito ay naging problema para sa akin, para sa mga miyembro ng kawani walang problema sa manual ang bbcodes ngunit ano ang 143k na gumagamit ipagpalagay na gawin?

    Sa tingin ko na ang isang box ng pagbubukod ng salita ay isang dapat.

    Kapag sinasabi ko ang orange box hindi ko ibig sabihin ang kulay o artikulo ngunit ang pangalan nito, John Doe ay hindi isalin dahil ito ay isang pangalan at alam ng Google ito.
    Kami ay isaalang-alang ang ilang mga solusyon para sa at suriin ito ay pagganap epekto. Sa katapusan ang epekto ay 0 kung hindi ginagamit Pa rin sa sandaling ito na makita ko ang ilang mga isyu sa lugar na ito.

    Quote Orihinal Posted by mario06 View Post
    Tulad ng para sa awtomatikong pagsasalin ko may korte kung bakit ito ay hindi palaging translate, ang mga bagong gumagamit lamang ang awtomatikong pagsasalin dahil sila pumili ng kanilang wika sa panahon ng registration ngunit para sa mga ang lumang mga gumagamit na ito ay hindi, ito ay nangangahulugan na ang walang auto para sa kanila. Din ito ay dapat na direksiyon.
    Mangyaring basahin ang lahat ng mga pagpipilian ng pagtuklas ng maingat na bilang ito ay iminungkahing bago. Ito ay hindi tulad ng tingin mo. Mga gumagamit ay hindi upang itakda ang kanilang mga default na wika kung gagamitin mo ang naaangkop na detection diskarte (mga sa Google). vBET nagbibigay sa iyo ng ilang mga paraan para sa detection at ito gumagana mong piliin ito.
    Rin ay solusyon tungkol sa mga lumang mga gumagamit - tumingin sa Misc pagpipilian para sa "Redirect sa edit ng profile"

    Quote Orihinal Posted by mario06 View Post
    Huling ngunit hindi bababa, para sa mano-manong bbcode bakit hindi mo idagdag ang icon na may code ng wika sa reply window ng sa gayon na ito ay lubhang mas madaling | intuitive para sa n00b mga gumagamit na mag-klik sa ito pagpili ang kanilang gustong wika wrap.
    Na ito ay tapos na sa maliit na ibang paraan Kung ang gumagamit ay may-set ang kanyang default na wika sa iba pang forum na wika ay siya makita ang karagdagang mga pagpipilian sa toolbar ng editor na ay magpapahintulot sa kanya upang magpasya ang partikular na mensahe na ito ay sa kanyang default na wika o hindi.
    Tungkol sa paglagay mayroong lahat ng mga icon - kami ay iisip tungkol dito, ngunit ito ay lumilitaw na hindi kinakailangan na may vBET posibilidad na gamitin ang awtomatikong pagkakita ng wika at mga gumagamit ng lakas upang itakda ang kanilang mga default na wika.

    PS.
    Mangyaring panatilihin sa isang isyu sa bawat thread-namin ay hindi magagawang upang pamahalaan ang isyu kung magkakaroon ng 10 sa isa thread
    Huling nai-edit sa pamamagitan ng vBET; 09-06-10 sa 17:18.

  5. #5

    Default

    Huling 2 mga isyu na nalutas (ang aking problema)!

    Hayaan nating ang orihinal na isyu (pamagat ng thread) ay nananatiling.
    Dahil tumakbo ako ng isang teknikal na forum at ang ilang mga salita tulad ng orange box at / o pumatay tool ay hindi dapat isinalin ito ay naging problema para sa akin, para sa mga ang mga miyembro tauhan doon ay walang problema sa ang bbcodes manual ngunit kung ano ay ang 143k gumagamit ipagpalagay na gawin?

    Sa tingin ko na ang isang box ng pagbubukod ng salita ay isang dapat.

    Kapag sinasabi ko ang orange box hindi ko ibig sabihin ang kulay o artikulo ngunit ang pangalan nito, John Doe ay hindi isalin dahil ito ay isang pangalan at alam ng Google ito.


    Salamat!!

  6. #6
    Michal Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Sumali sa Petsa
    Oct 2009
    Post
    3,037

    Default

    Tapos Ang pagbalewala sa mga salita /pangungusap ay idaragdag sa susunod na release (vBET 3.3.4). Ito ay awtomatikong balewalain ang mga pangungusap sa notranslate bbcode para sa mga papasok na mensahe. Ito ay walang epekto sa mga lugar sa labas ng mensahe (mga template at mga parirala na nilalaman) - para sa mga gamitin hindi lugar ng pagsasalin. Salamat na ang aming mga solusyon ay walang epekto sa pagganap sa panahon ng pahina henerasyon. Ring lumikha kami ng ilang mga uri ng gawain, na kung saan ay awtomatikong opaque pinansin mga salita sa lahat na umiiral na mga mensahe.

  7. #7

    Default

    umaasa sa bagong bersyon dumating out sa lalong madaling panahon

  8. #8
    Michal Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Sumali sa Petsa
    Oct 2009
    Post
    3,037

    Default

    Mayroon ginawa opaque pinansin mga salita para sa mga na umiiral na mensahe. Pa rin ng isang isyu sa malutas ang naghihintay para sa vBulletin bagay-bagay sa tugon. Kung makakuha ang mga ito nang mabilis, ito ay posible na ang bagong release ito linggo

Tags para sa thread na ito

Pagpo-post ng Pahintulot

  • Mo ay hindi maaring post ng bagong thread
  • Mo ay hindi maaring post tugon
  • Mo ay hindi maaring post attachment
  • Mo ay hindi maaring i-edit ang iyong mga post
  •