OK - ili tuweze kujua nini ni muhimu.

Mimi naona suala hapa - tafsiri ya layout (chaguzi, mawasiliano nk). Usahihi zaidi - wakati mtu kwenda kwa sehemu katika Spanisch, basi vBEt ahadi kila kitu kama katika lugha ya Kihispaniola. suala huanza wakati mtu ana Kiingereza GUI na huenda sehemu Kihispania. Kisha GUI ni kwa Kiingereza, ujumbe katika lugha ya Kihispaniola na tafsiri ya kushindwa kwa GUI.

Tafadhali kumbuka - mimi si kweli mbio jukwaa na tabia kama hiyo, hivyo labda I miss kitu. Unaweza kuniambia kwamba vBulletin moja kwa moja switches maneno ya Kihispania wakati mtu anakuja na jukwaa ndogo ya Kihispania, na wakati yeye kurejea sehemu baadhi ya Kiingereza basi GUI moja kwa moja kwenda kwa Kiingereza?
Ajabu ni mimi tu tayari ni pamoja na au tutakuwa na kushughulikia baadhi ya njia.

njia rahisi utakuwa alama ujumbe wote kutoka subforums wale kwa lang bbocode na hakuna mabadiliko yangehitajika katika vBET. Ninavyoelewa sivyo unavyotaka wewe. Unataka kuwa na thamani ya lugha ya jukwaa kubadilika kwa vikao vidogo tofauti. Hili linaweza kuwa gumu Mimi naona pia masuala na:
- Inaonekana ukurasa mkuu (wakati vyeo thread katika lugha yote yanayoonekana na wale hawana langtitle bbcode ambayo kuruhusu kuamua kwamba tafsiri inahitajika)
- RSS njia

Nami kuwa ni katika akili na basi ni kukua. Inaweza kuwa gumu, lakini pia inatumika kwa ajili ya vikao wengi. Tafadhali kumbuka kuwa wakati huu huu hawana kipaumbele. Pengine sisi kufikiri juu yake intensively zaidi wakati sisi kuunganisha vBET na vBulletin mfumo wa maneno - hii inaweza kutatua angalau kwanza suala hilo.