Vänligen skicka mer information om den här frågan. Påverkar det gamla översättningar eller bara ny? Som översättning leverantörer använder du? Vänligen ge adressen till din sida där vi kan se det.
Kan du se det på vår serwer? Om ja, var?
Senast redigerad av vBET; 07-05-18 på 22:25.
Tack för information. Vi kommer att försöka återskapa den på vår sida och åtgärda problemet. Om vi kommer att få problem med bugg reproduktion jag kommer skicka några fler frågor (jag visste inte att få WEBBADRESSEN till den sida där jag kan se problemet - det skulle vara mycket userfull, eftersom jag kunde använda exakt sms: a du har problem med).
Jag har precis gjort några tester och på vår sida, det ser OK ut. Jag har också jämfört kod från 4.9.2 och 4.9.1 utsläpp och det är inte någon förändring i översättning kod (vi ändrade konfigurationen - nya språkpar, och lite små saker i produkt-fil). Jag kommer PM för dig att försöka återskapa på din sida.
UPPDATERING: jag ser att frågan nu är på vår sida. Det är bara om vissa texter inte hela översättningen. Det verkar som det är bara om ämnet. Vi kommer att hantera detta och skicka information till dig
UPPDATERING 2: jag gjorde några tester och det verkar som att frågan är när det är översatt form ryska till ukrainska (det är inga problem med översättning från engelska). Troligen vBET skickar data i fel kodning och som är anledningen till att resultaten är fel. Jag kollade också i 4.9.1 och samma sak händer. Är du säker på att du på din sida för 4.9.1 det är OK? Det är viktigt, eftersom jag måste känna igen gör frågan är med vår kod förändringar eller något som har ändrats på Yandex sida.
Senast redigerad av vBET; 08-05-18 på 16:58.
En annan uppdatering - enligt tester så är det inget fel med Yandex översättningar. Tittar på skillnader mellan vBET 4.9.1 och 4.9.2 de flesta förmodligen ligger problemet med Apertium översättare, eftersom i 4.9.2 vi lagt till nya språket par från ru storbritannien. Du skrev att du bara använder Yandex. Vänligen bekräfta att informationen är korrekt. Vi kan inte återskapa problemet på Yandex översättare och nu försöker vi göra det på Apertium.
Uppdatering: Appertium också verkar inte vara problemet. Du kan kontakta oss via PM för att få mer detaljerad information?
Uppdatering 2: vi kan inte återskapa problemet på vår testmiljö, men här återges varje gång. Kanske vB version frågor här. Vänligen kontakta oss via PM.
Senast redigerad av vBET; 09-05-18 på 10:42.
I detta ögonblick upptäckte vi orsaken till problemet. När Apertium används med UTF-8 databasen kodning då vi skickar frågan i olika format och fick dem \u svar. När databasen är i annan miljö, då är det inga problem med det. Vi kommer att uppdatera vår kod för att hantera detta på ett lämpligt sätt och lösningen kommer att publiceras här.
Det verkar som vi hittat lösningen för problemet. Vi vill testa det på lämpligt sätt även om inte UTF-8 databasen, för att undvika problem med olika kodningar. Lösningen kommer att inkluderas i nästa utgåva. Tills dess kan du bo med vBET4.9.1 eller använda vBET4.9.2 med Apertium funktionshindrade, eller använd vBET4.9.2 med funktionshindrade Apertium bara för ukrainska (behöver ändra konfigurationen i-filer).
Observera att redan brutna översättningar inte kommer att repareras automatiskt. De måste ändras manuellt, med hjälp av manuell översättning stöd, eller tas bort från databasen.
Senast redigerad av vBET; 09-05-18 på 16:41.
Under tester upptäckte vi att för icke UTF-8 databaser Apertium inte göra översättning från ryska till ukrainska, bara returnerar text med några förändringar. Detta är vårt fel - vi skickar sms: a i fel format. Detta kommer att rättas till snart.
Senast redigerad av vBET; 10-05-18 på 09:42.
Vi har redan en lösning på detta problem. Det kommer att inkluderas i nästa utgåva.