Text automatically translated from: Polish to: Serbian
Translated text
Поздрав и извини за време увод одговора. Можда је већ доступан, ово иако не тестиране решења у наставку:
1. У сваком случају, направите копију датотека из директоријума vbet_translation_options
2. Измени сваки од фајлова у датом директоријуму - За језика пару, ви не желите да настави да подржава (али и даље укључен), уместо имена АПИ, унесите празан стринг, на пример:
заменити 'ar'=>'Google', на 'ar'=>'',

Ако ваш форуму сви на изворном језику је једини пољски, довољно је да промени вредности у датотеци vbenterprisetranslator_from_pl.php.
Ја предлажем да се прво на једну специфичну пар језика тест и видите да ли ради. Требало би, јер вБЕТ машина може да бира такозвани "лажну" преводиоца, ако не постоји доступан (јер исцрпљени границе).

Имајте на уму да са овом конфигурацијом за ваше одабране превода Језички пар стране вБЕТ ће наћи кеша, али неће направити нови превод. То би значило да ће бити приказана у оригиналу текст није преведен. А то значи да такозвани "дуплирање садржаја '- оно што Гоогле не воле.
Зато вас молим да о овом решењу ...

Због тога, ако не желите да се потпуно угаси језик, може у почетку ограничити интерпретативне моторе (исту конфигурацију датотеке). Оставите слободан - нека објасни. Што више "дуплирање садржаја 'горе за индексирање на Гоогле-у. Комплетан искључивање подршке језика решава овај проблем. Остављајући подршку, али не објашњавајући моторе, ће изазвати овај проблем. Па можда нешто између - за оне језике који су подржани од стране других мотора, остају на слободним верзијама (сјећам да Мицрософт има слободан опција), плаћа употреба само дати где нема другу помоћ, а где би довело до "дуплирања sadržaj 'због недостатка даљих превода, међутим, размотрити опцију да бисте онемогућили језик.

Ако имате питања, молимо не устручавајте се да питате.
Original text