То су више као сугестија од карактеристика захтева, али мислим да ће бити добродошао додатак.
1. Видим да ако се иста реч појављује више пута на страници, она се шаље се два пута преводе.
На пример, за две изаберите падајућим листама, можете видети у УРЛ адреси: & к = Изабери & к = Изаберите
Начин на који преводи су учитани би требало да буде поново радио, тако да захтев није поднет два пута (сада да су и Гоогле и Бинг АПИ-ја подлежу строгим ограничењима и плаћања)
2. Ако превод не због тога што употреба достигне ограничење, показују оригинални текст уместо празне жице.
3. Не уклањајте картице и урезима из изворног кода. То не побољша перформансе и само прави извор теже да модификује или граде на од стране оних од нас који воле да површно у ПХП-у.