I rëndësishëm: Kjo faqe është duke përdorur cookies (cookies). Duke përdorur këtë faqe interneti pa turning off cookies në shfletuesin, do të thotë se jeni dakord për të përdorur atë.
Buy Now! Features Downloads

Fito me ne!

Nëse ju do të donte për të filluar fituar para me vBET bashkohen për të Programi Filialin.
Results 1 te 8 e 8

Thread: Mbështetje për esclusions fjalë!

  1. #1
    Senior Member
    Antarësuar
    Tetor 2009
    Postime
    142

    Exclamation Mbështetje për esclusions fjalë!

    Web faqen time është jo anglisht, por unë e përdor në anglisht shumë terma teknike që unë nuk dua përkthyer, mund të bëni një kuti përjashtimin fjalë në mënyrë që unë mund të shtoni fjalë unë nuk dua përkthyer?


    PS. Përkthime automatizuar të punojnë vetëm kur kam vendosur -> Gjithmonë besim Google

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Stafi) vBET's Avatar
    Antarësuar
    Tetor 2009
    Postime
    3,037

    Default

    Ju mund të përdorni BBCode notranslate në mesazhet tuaja - ata do të tregojë se cila pjesë e tekstit nuk do të përkthehet. Ju lutem tregoni e bën këtë do të mbulojë nevojat tuaja.

    Gjithashtu ju lutem vini re se përjashtimi i tillë globale mund të jetë potencialisht të dëmshme:
    - Nëse mënyrë e bërë e lehtë mund të shpërthejë në qoftë se fjala mesazh përjashtohet është pjesë e fjalë të tjera
    - Nëse do të bëheshin të sigurt për çështjen e parë mund të marrë shumë të burimeve të performancës

    Rreth përkthimet e mesazheve të shkruara në gjuhë të tjera - ata janë duke punuar si duhet të jetë, vetëm duhet të mësojnë se si
    Ju lutem lexoni me kujdes përshkrim të alternativave të tjera. Gjithashtu shikoni këtu:
    http://www.vbenterprisetranslator.co...e-support.html

    Ajo është vetëm duke punuar ashtu siç ishte projektuar Nëse keni ndonjë pyetje, ju lutem thjesht pyesni
    Fundit edituar nga vBET; 09-06-1011:48.

  3. #3
    Senior Member
    Antarësuar
    Tetor 2009
    Postime
    142

    Default

    Që unë të drejtuar një forum teknike dhe disa fjalë të tilla si Orange Box dhe / ose vrasin mjet nuk duhet të përkthehet kjo është bërë një problem për mua, për anëtarët e stafit nuk ka asnjë problem me bbcodes manual, por çfarë janë përdoruesit 143k mendoj për të bërë?

    Unë mendoj se një përjashtimi fjalë kuti është një domosdoshmëri.

    Kur them Orange Box unë nuk do të thotë ngjyra e as artikull, por emri i saj, John Doe nuk përkthehet, sepse është një emër dhe Google e di atë.

    Sa për përkthimin e automatizuar e kuptova se pse nuk përkthehen gjithmonë, vetëm përdoruesit e rinj kanë përkthime automatike, sepse ata të vini gjuhën e tyre gjatë regjistrimit, por për përdoruesit e vjetër nuk është kështu, kjo do të thotë nuk ka auto për ta. Kjo gjithashtu duhet të adresohen.

    E fundit por jo më pak, për BBCode manual pse nuk ju të shtoni në ikonën me kodet e gjuhës në dritare përgjigjen në mënyrë që ajo do të jetë shumë më e lehtë | intuitiv për përdoruesit n00b të klikoni mbi të picking dëshiruar përfundojë e tyre gjuhësore.

    Fala

  4. #4
    Michał Podbielski (vBET Stafi) vBET's Avatar
    Antarësuar
    Tetor 2009
    Postime
    3,037

    Default

    Quote Postimi origjinal është bërë nga mario06 View Post
    Që unë të drejtuar një forum teknike dhe disa fjalë të tilla si Orange Box dhe / ose vrasin mjet nuk duhet të përkthehet kjo është bërë një problem për mua, për anëtarët e stafit nuk ka asnjë problem me bbcodes manual, por çfarë janë përdoruesit 143k mendoj për të bërë?

    Unë mendoj se një përjashtimi fjalë kuti është një domosdoshmëri.

    Kur them Orange Box unë nuk do të thotë ngjyra e as artikull, por emri i saj, John Doe nuk përkthehet, sepse është një emër dhe Google e di atë.
    Ne do të konsiderojë një zgjidhje për këtë dhe kontrolloni ndikimi është e performancës. Në fund të ndikimit do të jetë 0, nëse nuk përdoren Megjithatë në këtë moment shoh disa çështje në këtë fushë.

    Quote Postimi origjinal është bërë nga mario06 View Post
    Sa për përkthimin e automatizuar e kuptova se pse nuk përkthehen gjithmonë, vetëm përdoruesit e rinj kanë përkthime automatike, sepse ata të vini gjuhën e tyre gjatë regjistrimit, por për përdoruesit e vjetër nuk është kështu, kjo do të thotë nuk ka auto për ta. Kjo gjithashtu duhet të adresohen.
    Ju lutemi lexoni me kujdes të gjitha opsionet e zbulimit siç është sugjeruar më parë. Ajo nuk është si ju mendoni. Përdoruesit nuk kanë për të vendosur gjuhën e tyre default qoftë se ju përdorni strategji të përshtatshme të zbulimit (ato me Google). vBET ju jep disa mënyra për zbulimin dhe ai do të punojë si ju zgjidhni atë.
    Gjithashtu tashmë ka zgjidhje për përdoruesit e vjetër - të shikoni në opsione Misc për "Përcjellëse për të redaktuar profilin"

    Quote Postimi origjinal është bërë nga mario06 View Post
    E fundit por jo më pak, për BBCode manual pse nuk ju të shtoni në ikonën me kodet e gjuhës në dritare përgjigjen në mënyrë që ajo do të jetë shumë më e lehtë | intuitiv për përdoruesit n00b të klikoni mbi të picking dëshiruar përfundojë e tyre gjuhësore.
    Ajo është bërë tashmë në mënyrë pak më ndryshe Nëse përdoruesi ka vendosur gjuhën e parazgjedhur për të tjera gjuhë që forum do të shohë mundësi shtesë në toolbar redaktor i cili do të lejojë atë të vendosë që e bën këtë mesazh të veçantë është në gjuhën e tij default ose jo.
    Në lidhje me vënien ka të gjitha ikonat - ne u menduar për këtë, por duket të mos jetë e nevojshme me mundësi vBET për të përdorur zbulimin automatik të gjuhës dhe përdoruesit e forcës për të vendosur gjuhën e tyre default.

    PS.
    Ju lutem mbani një çështje për një fije-ne nuk do të jetë në gjendje për të menaxhuar çështjet nëse do të ketë 10 në një fije
    Fundit edituar nga vBET; 09-06-1017:18.

  5. #5
    Senior Member
    Antarësuar
    Tetor 2009
    Postime
    142

    Default

    Fundit 2 çështjet e zgjidhur (problemi im)!

    Le të thonë se çështja origjinale (Titulli Temës Postimit të) mbetet.
    Që unë të drejtuar një forum teknike dhe disa fjalë të tilla si Orange Box dhe / ose të vrasin mjet nuk duhet të përkthehet kjo është bërë një problem për mua, për anëtarët e stafit nuk ka asnjë problem me bbcodes manual, por çfarë janë përdoruesit 143k mendoj për të bërë?

    Unë mendoj se një përjashtimi fjalë kuti është një domosdoshmëri.

    Kur them Orange Box unë nuk do të thotë ngjyra e as artikull, por emri i saj, John Doe nuk përkthehet, sepse është një emër dhe Google e di atë.


    Thank You!

  6. #6
    Michał Podbielski (vBET Stafi) vBET's Avatar
    Antarësuar
    Tetor 2009
    Postime
    3,037

    Default

    Done notranslate BBCode për porositë e pranuara. Ajo do të ketë asnjë ndikim në zonat jashtë mesazhet (shabllonet dhe fraza përmbajtje) - për ata zonë nuk përdorin përkthimin. Thanks që zgjidhja jonë do të ketë ndikim në performancën gjatë Faqe e Gjeneruar në. Ne gjithashtu do të krijojë një lloj detyrë, e cila automatikisht do të injorohen terr fjalë në të gjitha mesazhet e ekzistuese.

  7. #7
    Senior Member
    Antarësuar
    Tetor 2009
    Postime
    142

    Default

    shpresoj se versioni i ri vjen së shpejti

  8. #8
    Michał Podbielski (vBET Stafi) vBET's Avatar
    Antarësuar
    Tetor 2009
    Postime
    3,037

    Default

    Bërë tashmë fjalë të errët injoruar për mesazhet tashmë ekzistuese. Ende një çështje për të zgjidhur - duke pritur për gjëra vBulletin për përgjigje. Nëse merrni atë shpejt, është e mundur që lirimin e re do të jetë këtë fundjavë

Tags për këtë Temë

Regullat e Postimit

  • Ju mund të mos postoni tema të reja
  • Ju mund të mos Përgjigje pas
  • Ju mund të mos Postimi attachments
  • Ju mund të mos të ndryshoni postimet tuaja
  •