I rëndësishëm: Kjo faqe është duke përdorur cookies (cookies). Duke përdorur këtë faqe interneti pa turning off cookies në shfletuesin, do të thotë se jeni dakord për të përdorur atë.
Buy Now! Features Downloads

Fito me ne!

Nëse ju do të donte për të filluar fituar para me vBET bashkohen për të Programi Filialin.
Results 1 te 4 e 4

Thread: Pyetjet

  1. #1
    Banned
    Antarësuar
    Nëntor 2014
    Postime
    2

    Default Pyetjet

    Text automatically translated from: German to: Albanian
    Translated text
    Përshëndetje atje,

    Unë kam 2 pyetje:
    1.
    original sprache besucher sprache
    hier soll der original text stehen, in der sprache des authors hier soll die übersetzung in der vom besucher ausgewählten sprache sein

    automatikisht e mundur
    dhe
    2. Ju mund të përjashtojë në një fjali që duhet të përkthehet fjalë e përkthimit
    "Ich heisse Peter"
    "My name is Peter"
    "私の名前はPeterです"

    Many thanks in advance

    Thory
    Original text
    Fundit edituar nga Marcin Kalak; 23-11-1400:40. Arsyeja: Mesazhet e saktë

  2. #2
    Banned
    Antarësuar
    Gusht 2012
    Postime
    481

    Default

    Sa i përket pikës së parë, vBET përdor ofruesit e përkthimit të mesazheve automatike përdoruesit përkthim dhe pjesën tjetër të përmbajtjes forumi në gjuhën forumi dhe gjuhë të tjera konfiguruar.
    Karakteristikat më të rëndësishme vBET mund të gjenden këtu: http://www.vbenterprisetranslator.co...-features.html.

    Sa i përket pikës së dytë, version i plotë vBET ju lejon të çaktivizoni përkthime të fjalëve të caktuara duke përdorur AdminCP-> vBET-> Përkthim Options-> fjalët e shpërfillura / fjali.
    Për më shumë informacion shihni: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
    Fundit edituar nga Marcin Kalak; 23-11-1400:50.

  3. #3
    Banned
    Antarësuar
    Nëntor 2014
    Postime
    2

    Default

    Text automatically translated from: German to: Albanian
    Translated text
    Së pari faleminderit shumë për këtë përgjigje të shpejtë,

    pikës 2: mund të jo-Administratorët zgjerojë listën?
    dhe kjo është e mundur për të parandaluar të përkthimit nga variable?
    për shembull, të përkthehet kurrë emrat e forumeve, kurrë nuk përkthejnë emrin e përdoruesit, etj
    faleminderit
    Original text

  4. #4
    Banned
    Antarësuar
    Gusht 2012
    Postime
    481

    Default

    Përdoruesit mund të përdorin notranslate BBCode në mesazhet e tyre për të nuk ka përkthyer një pjesë të mesazhit.
    Për të gjithmonë paketë një fjalë / fjali te notranslate BBCode në mesazhin që ju duhet të shtoni ato në AdminCP-> vBET-> Përkthim Options-> fjalët e shpërfillura / fjali. Ju duhet të përcaktojë këtu një fjalë të veçanta, jo variablave.
    Ju gjithashtu nuk mund të përkthejnë pjesë të templates duke përdorur zonën notranslate.
    Për më shumë informacion shihni: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html

    Jashtë mesazh, ju mund të vendosni jo emra të përkthimit përdorues në AdminCP-> vBET-> Përkthim Options-> Mos përktheni përdoruesve.
    Aktualisht nuk ka mundësi e jo përkthimeve emrat e përdoruesit në mesazh.

    Versioni i plotë vBET përmban shumë opsione për të zvogëluar shpenzimet e përkthimit. Për më shumë informacion shihni: http://www.vbenterprisetranslator.co...e-cheaper.html.
    Fundit edituar nga Marcin Kalak; 23-11-1400:36.

Tags për këtë Temë

Regullat e Postimit

  • Ju mund të mos postoni tema të reja
  • Ju mund të mos Përgjigje pas
  • Ju mund të mos Postimi attachments
  • Ju mund të mos të ndryshoni postimet tuaja
  •