Unë do të doja një kod të veçantë për ju përdorni në një post si ky:
(Fillimi i post)
[Porosi = en] teksti në anglisht [/ porosi]
[Porosi = da] Dansk tekst [/ porosi]
[Porosi = de] Deutche teksti [/ porosi]
(Në fund të post)
ngjashme titulli mund të duket si ky: [customtitle = en] teksti në anglisht [/ customtitle] customtitle = da] Dansk tekst [/ customtitle] [customtitle = de] Deutche teksti [/ customtitle]
Pastaj në qoftë se ka gjuhën jashtë tags atëherë kjo do të përdoret për gjuhët e mbetur - nëse nuk ka tekst jashtë tags atëherë ndoshta përmbajtjen e tag të parë do të përdoret parazgjedhur për gjuhët jo të specifikuara.
Custom do të thotë se ajo është përkthimi të njeriut dhe nuk do të përkthyer nga google. Ajo ka flexibillity që ju mund të bëni një përkthim porosi për çdo gjuhë. Kjo është e mirë për mesazhet e rëndësishme që ju doni me porosi të përkthyer në mënyrë që ata janë të kënaqur të mirë apo që përmbajnë lokalizuara si monedhë apo gjëra të tjera dhe nuk janë të përkthyera dobët nga google.
Natyrisht Përdoruesit që po shfletojnë një gjuhë të caktuar do të shihni mesazh për gjuhën e tyre. Versionet e tjera janë të fshehura.
Gjithashtu përdoruesit që mund të flasin disa gjuhë mund të përdorë, ose të marrë dikush për të ndihmuar ata, nëse ata kanë një mesazh të rëndësishëm që ata duan të jenë me porosi të përkthyera.
Unë mendoj se do të jetë një shtesë shumë e mirë duke i dhënë më shumë flexibillity kështu që ju nuk janë të detyruar gjithmonë të përdorni përkthime Google![]()